:.: Forum Pomoc językowa
| Katalog Pomoc językowa |
przejdź do katalogu głównego Nauka
jak to napisac? jak przetlumaczyc? |
| Temat |
Autor |
odp |
ostatnia |
| Prośba o pomoc w napisaniu dialogu |
Totti_85 |
7 |
19 Mar 2010, 20:51 |
| send a sentence |
Go$Qa |
1 |
19 Mar 2010, 12:45 |
| while during |
jacksparrov |
4 |
19 Mar 2010, 11:18 |
| He is arriving... |
BigJoe |
3 |
18 Mar 2010, 23:31 |
| Write your notes.Use plans to help you. -PILNEE!! |
dikimow43420 |
8 |
18 Mar 2010, 20:24 |
| Proszę bardzo o pomoc. |
toporekgt |
2 |
18 Mar 2010, 19:56 |
| past simple / present perfect |
mxxx |
1 |
17 Mar 2010, 19:43 |
| Jak przetłumaczyć stanowisko Doradca Prezesa |
Donor |
5 |
17 Mar 2010, 16:45 |
| Prosze o przetlumaczenie - miary |
Kliminho |
1 |
17 Mar 2010, 14:00 |
| can vs could |
mnissan |
2 |
17 Mar 2010, 12:10 |
| was working VS worked |
forum_mail |
7 |
16 Mar 2010, 23:09 |
| Znajomość Struktur Gramatycznych |
margot1991 |
5 |
16 Mar 2010, 20:56 |
| wymowa s na końcu czasowników |
xpabloxx1 |
5 |
16 Mar 2010, 20:43 |
| follow through |
xpabloxx1 |
5 |
16 Mar 2010, 20:41 |
| wyjasnienie róznicy |
melba23 |
7 |
16 Mar 2010, 20:05 |
| 2 zdania pomóżcie ;) |
Alczan |
13 |
16 Mar 2010, 17:05 |
| Jak powiedzieć... |
porres |
24 |
16 Mar 2010, 16:37 |
| Dialogi |
kingucha1993 |
1 |
15 Mar 2010, 21:04 |
| rady |
kamildzi |
4 |
15 Mar 2010, 19:23 |
| zadanko do sprawdzenia |
xpabloxx1 |
5 |
15 Mar 2010, 17:56 |
| jak czytać zdania |
michalsmm |
0 |
15 Mar 2010, 17:33 |
| List do sprawdzenia |
kamildzi |
0 |
15 Mar 2010, 17:06 |
| proszę o wytłumaczenie różnicy!! |
paulie_nka |
0 |
15 Mar 2010, 16:57 |
| zdanie |
bery14 |
1 |
14 Mar 2010, 22:11 |
| Tłumaczenie piosenek |
Joanna - Makoto |
127 |
14 Mar 2010, 21:04 |
| 3 pyt subject and object questions;/ help!! |
Natatita |
5 |
14 Mar 2010, 19:41 |
| letter |
cortesa |
3 |
14 Mar 2010, 13:19 |
| Jak przetłumaczyć te przysłowia? |
EuphOoOria |
1 |
14 Mar 2010, 13:06 |
| propozycje na rozwiązanie problemu |
kamildzi |
0 |
13 Mar 2010, 22:49 |
| list tłumaczenie |
kamildzi |
3 |
13 Mar 2010, 22:47 |
| co to zdanie znaczy?? |
xpabloxx1 |
2 |
13 Mar 2010, 22:21 |
| 1 krótkie pytanko... |
Alczan |
4 |
13 Mar 2010, 19:20 |
| słowka takie jak:być usuniętym ze szkoły itp. |
K&O |
0 |
13 Mar 2010, 14:17 |
| wypracowanie |
blondi9412 |
2 |
13 Mar 2010, 12:05 |
| 1 pytanko |
xpabloxx1 |
2 |
13 Mar 2010, 10:12 |
| ogłoszenie |
moniqusia |
15 |
13 Mar 2010, 00:35 |
| Better get my things together. Jak przytłumaczyć? |
Martyna1113 |
1 |
12 Mar 2010, 22:13 |
| Referral fee percentage |
Olka pl |
3 |
11 Mar 2010, 23:51 |
| prosze o sprawdzenie |
dorotaze |
5 |
11 Mar 2010, 22:20 |
| jezyk grecki |
lolekako |
0 |
11 Mar 2010, 13:55 |
| Callan - testy egzaminacyjne |
grzesb77 |
36 |
11 Mar 2010, 10:22 |
| Licba moga czy pojedyncza? |
Wnickliwy |
1 |
11 Mar 2010, 09:48 |
| Chcę ponownie zacząć się uczyć angielskiego |
Norbit_24 |
12 |
11 Mar 2010, 08:22 |
| Proszę o Pomoc! |
Ona45 |
7 |
10 Mar 2010, 16:38 |
| Pocztówka |
jula_26 |
0 |
10 Mar 2010, 16:32 |
| urząd miasta? |
forum_mail |
2 |
10 Mar 2010, 14:19 |
| opinion essay nt inteligencji |
agatka0708 |
5 |
10 Mar 2010, 10:59 |
| Drzwi z siątką na owady |
Nils |
2 |
9 Mar 2010, 18:24 |
| "ludzka pomysłowość nie zna granic" |
la stella |
7 |
9 Mar 2010, 18:22 |
| faktura |
luukku |
1 |
9 Mar 2010, 12:50 |
| błagam o pomoc jak nie tlumaczenie to sprawdzenie. |
kamil1407 |
4 |
8 Mar 2010, 21:17 |
| okupiony cierpieniem? |
ktosikk |
3 |
8 Mar 2010, 18:16 |
| o co chodzi w tym zdaniu?? |
xpabloxx1 |
12 |
8 Mar 2010, 18:03 |
| pomoc w tłumaczeniu |
xpabloxx1 |
6 |
8 Mar 2010, 17:11 |
| prosze o pomoc z listem |
mars19 |
6 |
8 Mar 2010, 14:34 |
| jak czytać our |
michalsmm |
2 |
8 Mar 2010, 14:00 |
| Głupia konstrukcja ;) |
lady_black |
5 |
7 Mar 2010, 23:02 |
| Infinitive or ing form |
Michakl1810 |
7 |
7 Mar 2010, 23:01 |
| kuć w sensie uczyć się?? |
xpabloxx1 |
18 |
7 Mar 2010, 22:45 |
| Problem z zadaniem |
goho |
2 |
7 Mar 2010, 17:10 |
| Znajomość Struktur Gramatycznych |
margot1991 |
0 |
7 Mar 2010, 17:04 |
| Hasło ekologiczne (po angielsku) |
GRIZZLY |
0 |
7 Mar 2010, 14:31 |
| do mg-pomoc w tlumaczeniu slowka |
Preppie |
5 |
6 Mar 2010, 23:21 |
| co to znaczy? |
xpabloxx1 |
4 |
6 Mar 2010, 21:04 |
| Practice Tests for the Revised CPE 1 |
angiel |
0 |
6 Mar 2010, 19:13 |
| have something done |
frublum |
2 |
6 Mar 2010, 18:58 |
| Proszę o wyjaśnienie czemu present perfect |
justine88878 |
1 |
6 Mar 2010, 18:56 |
| Rejs -email |
paulinnkkka |
1 |
6 Mar 2010, 17:00 |
| Potrzebuje pomocy - CV |
MESSIAH :) |
5 |
6 Mar 2010, 10:25 |
| jak napisać przeze mnie?? |
pawel14 |
1 |
6 Mar 2010, 00:20 |
| Present simple w narracji |
zupaztrupa |
1 |
5 Mar 2010, 19:03 |
| Książki |
Go$Qa |
0 |
5 Mar 2010, 18:37 |
| Strona bierna - pytanie... |
Go$Qa |
1 |
5 Mar 2010, 16:41 |
| Czy może mi ktoś to wytłumaczyć? |
xxksxx |
2 |
5 Mar 2010, 15:21 |
| Present simple w narracji |
zupaztrupa |
4 |
5 Mar 2010, 13:16 |
| Zero Conditional kilka zdań do sprawdzenia |
darekt6 |
9 |
5 Mar 2010, 10:35 |
| ANKIETA |
nicoletia86 |
0 |
4 Mar 2010, 23:07 |
| Idioms :D |
WariorPiotrak |
0 |
4 Mar 2010, 19:49 |
| CAE virginia evans |
Joana119 |
1 |
4 Mar 2010, 19:05 |
| help |
MeMy |
0 |
4 Mar 2010, 18:30 |
| niewielka pomoc |
xpabloxx1 |
1 |
4 Mar 2010, 17:36 |
| spóźnić się na pociąg 2 godziny |
isabellita |
1 |
4 Mar 2010, 15:28 |
| niezłe ciacho |
forum_mail |
1 |
4 Mar 2010, 03:08 |
| future |
bery14 |
1 |
3 Mar 2010, 21:22 |
| opisówka |
alex.k |
1 |
3 Mar 2010, 19:08 |
| pomoc |
vvavi |
1 |
3 Mar 2010, 18:52 |
| jedno zdanie |
pytajaca |
1 |
3 Mar 2010, 18:39 |
| colour and size |
hokr |
6 |
3 Mar 2010, 17:44 |
| Opis Festivalu(Wydarzenia) Do sprawdzenia |
WindForcE |
4 |
3 Mar 2010, 17:06 |
| Czy to zdanie brzmi poprawnie? |
Funymika |
3 |
3 Mar 2010, 17:05 |
| neologizmu |
malwina_1999@wp.pl |
1 |
3 Mar 2010, 15:43 |
| pyt odnośnie czasów |
xpabloxx1 |
2 |
3 Mar 2010, 13:52 |
| Conditionals |
Cinderella Girl |
0 |
3 Mar 2010, 12:43 |
| Present Perf. czy Continuous - rozterka |
BigJoe |
5 |
3 Mar 2010, 03:22 |
| Strona bierna |
Go$Qa |
41 |
2 Mar 2010, 23:24 |
| Prawidłowe tłumaczenie... |
coxxx |
7 |
2 Mar 2010, 20:55 |
| get married in white- co to znaczy? |
stan14 |
3 |
2 Mar 2010, 18:44 |
| list pilne |
issiaaa |
1 |
2 Mar 2010, 15:50 |
| sprawdzenie opowiadania |
marricha |
1 |
2 Mar 2010, 15:41 |
| Tłumaczenie zdania |
konrad509 |
7 |
2 Mar 2010, 13:42 |
:.: Reklama
|
:.: Reklama
:.: Słowniki
:.: Polecamy
Uczysz się w szkole językowej? Podziel się swoją opinią i oceń szkołę.
:.: Słówko dnia
When ideas fail, words come in very handy.Goethe
:.: Wyszukiwarka
:.: Forum
:.: Księga gości
monitoruje nas
księgarnia językowa
Biuro Podróży Warszawa
|