Angielski techniczny - Zdanie na polski

Temat przeniesiony do archwium.
Czy mógłby mi ktoś to przetłumaczyć na polski?

This application note will discuss implementation of microstepping drives using peak detecting current control where the sense resistor is connected between the bottom of the bridge and ground.
po co?
znasz sie na tej dziedzinie?
podaj przynajmniej terminologię
Studiuje automatyke i musze przetłumaczyc strona tekstu na polski. Z tego zdania nie rozumiem co znaczy : "peak detecting current control".

Dokładniej, jest to dokumentacja techniczna silnika krokowego.
edytowany przez killermannnnn: 21 maj 2015
musisz znalezc jakis termin
peak detecting current?
detecting current?

control = regulacja, ograniczenie

watpie, zeby ktos tu znal te terminologie
'peak detection' tutaj to wykrywanie wartosci eksteremalnych, jaka jest maksymalna sila sygnalu to jest przy odczycie dannych tak samo jak w napedach DVD tak i silniczkach krokowych
current control moze byc sterowanie natezenia w obwodzie elektrycznym
trzeba teraz to w logiczna calosc polaczyc, jak studujesz automatyka to chyba wiesz co to jest 'microstepping drive' bo ja wiem ale nie studuje automatyki, ale to jest bardzo blisko do informatyki
edytowany przez savagerhino: 21 maj 2015