Pomoc przy tłumaczeniu streszczenia pracy inżynierskiej na język angielski

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

1-30 z 34
poprzednia |
Witam serdecznie,

Piszę pracę inżynierską - Stworzenie Systemu Rejestracji dla Gabinetów Lekarskich (Kierunek Informatyka) i potrzebuję przetłumaczyć napisane przeze mnie streszczenie w języku polskim, na język angielski.

Celem niniejszej pracy było stworzenie systemu rejestrującego dla gabinetów lekarskich. Stworzona aplikacja pozwala zaoszczędzić cenny czas pacjenta poprzez umożliwienie mu rejestracje wizyty lekarskiej przez Internet. W ramach pracy przybliżono opis języków oraz narzędzi programistycznych przydatnych do konstrukcji systemów webowych. Omówiono również podstawowe problemy bezpieczeństwa aplikacji internetowych oraz sposoby ich testowania. Stworzony system został szczegółowo opisany, a jego możliwości zostały przedstawione w formie podręcznika dla potencjalnych użytkowników.

Zdania zwierają trudne słowa i ciężko było mi je przetłumaczyć, dlatego proszę was o pomoc w tłumaczeniu :)

Pozdrawiam i z góry dziękuję!
nie, nie, napisz sam, ktos poprawic
make a medical appointment
an appointments system
stworzony = the
Cytat:
nie, nie, napisz sam, ktos poprawic
@mg Przeciez ci tlumacze ,ze gdyby ludzie umieli sami napisac poprawnie to by tak zrobili i nie przychodzili na forum.

Jezeli chcesz zebym to przetlumaczyl - nie ma problemu robie to o co ludzie mnie prosza i sprawia mi to satysfakcje - po to jestem na tym forum wlasnie.

@mg Nikt nie przychodzi na forum zeby ktos przystawil mu pistolet do glowy z przekonaniem ze to sprawi ze ta osoba posiadzie wiedze o gramatyce i 10 000 slow ze slownika. ... no prosze...


Przetlumacze to ... ale jak wroce ze sklepu ok ...musze sie napic ...
edytowany przez big.f00t: 24 sty 2017
@00
będziemy Ci podrzucać WSZYSTKIE prośby o tłumaczenie na tym forum.
Cytat:
Medical Practice Management Software. (Computer Science)

The aim was to create medical practice management software. (PMS)
The application allows to schedule appointments on-line. It saves great deal of patients' time.
The best web programming technologies were implemented in this project. The application is tested for any security issues. User manual and software documentation is provided.

Przepraszam, dopiero teraz sie zorientowalem ,ze mam wiadomosc w skrzynce.
edytowany przez big.f00t: 28 sty 2017
teraz na spokojnie szukaj bledow
Nie moge znalezc zadnych bledow ... jest na 100% dobrze
edytowany przez big.f00t: 28 sty 2017
np. zdanie z allow jest niegramatyczne
brak kilku zdan, za tojest zdanie, ktorego nie bylo w oryginale.

co, gram na emocjach?
http://support.vertabelo.com/topics/80-the-application-allows-to-create-two-indexes-with-the-same-name/ allow to + infinitive wedlug googla jest OK...

Jezeli nie interswuje cie j. angielski ...a siejesz nienawisc to zejdz mi z oczu.

Czlowieku 99% twoich postow to sa inwektywy w moja strone pisz o angielskim nie o mnie! To jest frustrujace ...i gra mi na nerwach ...

get out!
edytowany przez big.f00t: 29 sty 2017
przy tym użyciu 'allow' musi być dopełnienie, dlatego twoje zdanie jest niegramatyczne
w zalinkowanym poście jest ten sam błąd (i kilka innych). Nie wszystko, co jest w internecie jest poprawne.
@big.f00t
Znalazłeś wypowiedź jakiegoś Pana Marka Berkana, który prawdopodobnie jest Polakiem, na jakimś forum o programowaniu na którym każdy może się wypowiadać i podajesz to jako dowód?
Wpisz sobie lepiej hasło 'critical evaluation of sources' i poczytaj na stronie bibliotek uniwersyteckich co to jest i przestań się tu ośmieszać.

A najśmieszniejsze jest to, że informacji o błędnym użyciu 'allow to do something' jest multum więc potraktowałeś temat ekstremalnie wybiórczo.
edytowany przez labtes: 29 sty 2017
Cytat:
The application allows to schedule appointments on-line
The application allows patients (object)to schedule appointments on-line.
albo The application allows appointment to be scheduled(object) - chcociaz zdanie ma dziwny sens

Tak to zdanie bylo niegramatyczne. Ten blad jest czesto popelniany przez non-nativow. Nie udaje ze jestem nativem.

Nie rozumiem tylko po co ten patronizujacy, wysmiewajacy jezyk i zniewazenia ?

Cytat:
przestań się tu ośmieszać

Cytat:
teraz na spokojnie szukaj bledow

Te komentarze nie maja nic wspolnego z nauka jezyka angielskiego... nikt z was nie odniosl sie do tego dlaczego to jest blad. Wyrzuciliscie na mnie stek nieprzyjemnych komentarzy ,ze jestem glupi itd...

Nie mam problemu z tym ze popelniam bledy ...ale ze od razu sie osmieszam ???
edytowany przez big.f00t: 29 sty 2017
szukanie błędów nie ma nic wspólnego z nauką języka. Jasne.

O mnie napisałeś, że sieję nienawiści 99% moich postów to inwektywy. Znajdź, proszę, inwektywy i słowa siejące nienawiść w moich wypowiedziach w tym wątku.
To teraz szukaj bledow.(patronizujacy jezyk - co ja jestem na twoje rozkazy?)
(labtes:przestań się tu ośmieszać) - to juz w ogole szczyt bezczelnosci.

Twoje texty (99% w moja strone):

"Zrobiles bledy, ZNOWU". to typowy : patronizing
treat with an apparent kindness which betrays a feeling of superiority..
speaking or behaving towards someone as if they are stupid or not important:


Wszystkie komentarze twoje sa takie ... ja tego nie robie bo to jest obrzydliwe...

tak czy inaczej

Sticks and stones may break my bones (but words will never hurt me).
edytowany przez big.f00t: 29 sty 2017
zapomniałeś o:
100%
owned

to też jest protekcjonalne czy nie?
Owned - jest slangiem wzietym ze gier kompouterowych jak np. Quake. I nigdy nie jest i nie byl uzywany ad personam bo odnosi sie do fikcji gry komputerowej. - owned w moim uzyciu byl taki jak w tych grach kompuuterowych ...jezeliktos uzywa owned w negatywnym znaczeniu...czyli takimzeby obrazic kogos to nie ja tego tak nie uzylem...
Owned jest totalnie nie negatywnym slowem... jezeli ktos go uzywa nie tak jak w latach 90 to zle poprostu rozumie to slowo.

Twoje wszystkie posty w moja strone sa w negatywnym kontekscie i patronizujacym kontekscie. Nawet cos takiego jak : "idz sie doucz".

to jest szok ... poprostu...i teraz probujesz mi wciskac ze to ja obrazam ludzi .... to jest szOk
edytowany przez big.f00t: 29 sty 2017
100% i owned są protekcjonalne, ponieważ pokazują, że oponent nie ma racji.
jak widzisz, sam używasz określeń protekcjonalnych, a że sadzisz błąd za błędem, nie dziw się, że inni nazywają to po imieniu.
Kilka razy poszedłeś za naszą radą i się douczyłeś. To Ci wychodzi tylko na dobre.
owned - pokazują, że oponent nie ma racji - przeciez Ci mowie ,ze to slang komputerowy z lat 90. On mial zawsze znaczenie humorystyczne(pozytywne).

Przemoc słowna polega na obrażaniu,komentowaniu w przykry sposób zachowań i słów drugiej osoby.
Celem napastnika jest spowodowanie, że ofiara poczuje się winna, gorsza, upokorzona.
On sam czuje się wtedy lepiej
Czlowieku ogarnij swoje zycie ...

Poza tym ... Przemoc slowna jest stosowana przez kobiety do manipulacji emocjami ... wkurzanie kogos itd...to nie jest dobra rzecz ...
edytowany przez big.f00t: 29 sty 2017
komentuje w przykry sposób Twoje zachowania, bo racjonalne argumenty do Ciebie nie przemawiają. Nawet nie zdajesz sobie sprawy, jak bardzo szkodzisz na forum. Robimy wszystko, żeby zminimalizować skutki Twoich potłuczonych wypowiedzi na temat angielskiego, a Ty nie przyjmujesz krytyki.
Edytowanie wypowiedzi nie pomaga; wiem, że nazwałeś mnie hejterem, co oczywiście nie było przemocą słowną, nie? jesteś szczęsliwym czlowiekiem na 100% i owned.
Zobacz, na ile pytań merytorycznych dzisiaj odpowiedziałem na forum, a Ty? Ogarnij się: nie potrafisz pomagac, bo za mało wiesz o angielskim, więc po prostu nie wypowiadaj się. I co, to jest przemoc slowna? Sam kilka razy dostrzegłeś swoje błędy, ale dla osób, które pytają, wazna jest rzetelna informacja od razu, a nie przyznanie w osobnym wątku po 2 dniach, że się myliłeś. Nie mamy cierpliwości do takich jak Ty na forum.
Wszystkie twoje posty sa AD PERSONAM.
Cytat:
nie potrafisz pomagac, bo za mało wiesz o angielskim, więc po prostu nie wypowiadaj się.(do takich jak Ty na forum)
. To jest TWOJA opinia. Masz do niej prawo. Nie wiem dlaczego uczepiles sie mojej osoby ? Skrytykuj moja wiedze nie MNIE! Masz problemy psychologiczne?

Ja tylko mowie, ze besztasz mnie , obrazasz mnie, patronizujesz mnie. Masz prawo miec swoje opinie. Masz prawo mi nawet grozic. Masz prawo mnie obrazac. Pytanie tylko ...Jaki to ma cel - prawdopodobnie taki ze sam masz deficyt mniemania o sobie i poprostu musisz sie poczuc lepiej na swoj temat... ? Jest to bardzo dziecinne i psychologicznie skrzywione zachowanie...

Jezeli Ty mi mowisz zebym nie pisal postow na forum bo nie znam sie na angielskim ... to mysle ,ze powinienes Pojechac do Afryki albo Arabii... tam nie wolno nic pisac na forum ... Bo ty nawet nie pomyslales ile Ty szkodzisz... takim zachowaniem...
edytowany przez big.f00t: 29 sty 2017
Besztam Cię, bo piszesz bzdury na temat angielskiego. Nie zauważyłeś tego? Od początku nie zauważyłeś tego?
Masz problemy psychologiczne? Bo nie krytykujesz mojej wiedzy tylko mnie jako osobe... co jest smieszne bo mnie nie znasz ani ja nie znam ciebie...Poza tym nie wiem dlaczego starasz sie ustanowic kto jest lepszy z angielskiego ty czy ja...to nie jest tematem topicu ...
Posługujesz się nieuczciwymi argumentami, ale to dlatego, że nie przyjmujesz krytyki. Sam przepraszasz, że się pomyliłeś, więc o co chodzi?
to co piszecie na mnoj temat Jest chore i obrzydliwe...

popelnilem blad zeby od razu mnie zmieszac z blotem ? Mam oczekiwac ze jak popelnie blad to spadnie na mnie lawina osmieszenia ? i to jest OK ?
edytowany przez big.f00t: 29 sty 2017
zacytuj no tę "lawinę wyzwisk"

to jak niby mamy reagować, kiedy piszesz bzdury i idziesz w zaparte?
Napisałeś coś fantastycznego znowu, ale wiesz, akurat w angielskim jest inaczej', tak? Może napisz tutaj, co mamy pisać, kiedy napiszesz kolejną bzdurę i osoby uczące się angielskiego będą przez to mieć przez to sieczkę w głowie?
Jakie słowa krytyki uprzejmie przyjmiesz?
Moje txt po ang. sa w 100% adekwatne do mojej wiedzy. Jezeli jestes bardziej kompetentny. to sie ciesze. Ludzie maja rozne poziomy! b1/2 c1/c2 itd. jezeli ja mam b1 a ty masz c2 to ja nie moge napisac posta ?

Jezeli nie mam poziomu c2 to nie jestem upowazniany odpowiadac na posty ?
edytowany przez big.f00t: 29 sty 2017
Cytat: big.f00t
Masz problemy psychologiczne?.

Ty bezczelny typie, spójrz wreszcie na siebie:

Cytat: big.f00t
ja juz ledwo zyje ehehheheheh .ahh ... ayhhhhhh....ja juz jestem ....serio...deadman - consider hhh this ja juz nie daje rady jestem uzalezniohny od cracku ... jeste bialym smieciem....

https://www.ang.pl/forum/praca-za-granica/254320
edytowany przez labtes: 29 sty 2017
czlowieku na jakiej podstawie piszesz do mnie AD PERSONAM ? znowu nazwales mnie bezczelnym typem...szok
To jest moj post - tam mnie nie ma. Ja jestem u siebie w domu przy laptopie...

W tym poscie mowie o swojej symaptii do cracku. No i ?
edytowany przez big.f00t: 29 sty 2017
Cytat: big.f00t
Moje txt po ang. sa w 100% adekwatne do mojej wiedzy. Jezeli jestes bardziej kompetentny. to sie ciesze. Ludzie maja rozne poziomy! b1/2 c1/c2 itd. jezeli ja mam b1 a ty masz c2 to ja nie moge napisac posta ?

Jezeli nie mam poziomu c2 to nie jestem upowazniany odpowiadac na posty ?

odpowiadaj z łaski swojej na pytania: jak mamy formułować wypowiedzi, kiedy chcemy napisać, że znowu napisałeś bzdurę.
Człowiek uczciwy wobec siebie i reagujący na krytykę nie będzie wypisywał kolejnych bzdur na temat, na którym się nie zna. Deklarowany poziom znajomości języka nie ma tu nic dorzeczy. Każdemu na tym forum zdarzyło się przyznać się do błędu.
Nie ma to dla mnie totalnie zadnego znaczenia co ty o mnie piszesz. Co mnie interesuje to to skad bierze sie wasza nienawisc w moja strone, oraz komentarze ad personam i uzywacie patronizujacego jezyka.

Bo nie znam dobrze angielskiego ?

(lekko chore)
Temat przeniesiony do archwium.
1-30 z 34
poprzednia |

 »

Pomoc językowa