Coś jest źle postrzegane/odbierane

Temat przeniesiony do archwium.
Witam.
Chodzi o zwrot jak w temacie - przyznam, że jestem w kompletnej kropce i nie wiem, jak miałoby wyglądać takie zdanie.
Something ist taken wrong?
np
wrongly received
lepszy kontekst by się przydał
..lub ' wrongly perceived' - ale to bedzie ,ze zle/ blędnie dostrzegane. Bez kontekstu ciężko jest sie 'wpasować' w znaczenie.
edytowany przez Robbertoxx: 13 lip 2016