Cytat:
I was calling a friend at 6
I called a friend
ale żebyś pokazał, że nie ma czynności niedokonanych w przeszłości.
I was calling a (any?) friend at 6 o'clock (
I called my friend at 6 o'clock)
I called my friend at 6 o' clock.
czasy w ang. nie dziela sie na dokonane i niedokonane - to wymysl polskich nauczycieli (beznadziejnych z reszta z polskich szkol)
Zeby zrozumiec czasy w j. angielskim trzeba wiedziec ze tense - znaczy czas.
past simple- przeszly prosty !
past continuous - przeszly ciagly !
w nazwach jest klucz
I
was calling (Zamyka sie w przeszlosci akcja trwala przez ciagly czas)
continuous - ciagly
I
called ( Zamyka sie w przeszlosci akcja
TRWALA ale nie dajemy informacji o ciaglosci czasowej)
simple - prosty ! nie continuous - nie ma ciaglosci!
Obie akcje sie dokonaly (tak jak wszystko w przeszlosci)
Pytanie tylko na jakiej osi czasowej opiszesz te dokonane i niedokonane**(masakrka niedokonana czynnosc) czynnosci!
Wszystkie czynnosci w przeszlosci sie wydarzyly - dokonane finito ! nawet jak nie skonczyles pracy domowej to to tez jest juz finito! Dokonales nieskonczenia tej pracy domnowej!
To jest znaczenie.
CZASOW. Zbiegiem okolicznosci mowimy na to
CZASY!edytowany przez big.f00t: 02 sty 2017