wypowiedzenie umowy o prace w trybie natychmiastowym

Temat przeniesiony do archwium.
Witam wszystkich.

Potrzebuje napisac wypowiedzenie umowy o prace o takiej tresci:

Proszę o rozwiązanie umowy o pracę w trybie natychmiastowym. Wazne sprawy rodzinne nie pozwalaja mi na powrot do Wielkiej Brytanii w dluzszym okresie czasu. Prosze o przesylanie wszystkich dokumentow zwiazanych z praca na adres ... dziękuję serdecznie za współpracę .



Prosze o pomoc w przetlumaczeniu tego. Pozdrawiam.
to jak Ty tam wspołpracowales/as, skoro nie znasz jezyka?
schiza totalna
Współpracowałem i pewnie bym robił to dalej gdyby nie inne problemy. W uk są miejsca gdzie 99 % zalogi to Polacy także da się bez języka.


Pomoże ktos ?
Proszę o rozwiązanie umowy o pracę w trybie natychmiastowym. Prosze o przesylanie wszystkich dokumentow zwiazanych z praca na adres ... dziękuję serdecznie za współpracę .

Date: 11th August 2014,

To whom it may concern,

I hereby wish to give you notice of termination of my employment with yourselves with immediate effect.
Would you be so kind as to send all the necessary documentation to this address:
XXX
Thank you,
Mr. X

Wazne sprawy rodzinne nie pozwalaja mi na powrot do Wielkiej Brytanii w dłuższym okresie czasu
Important familial matters do not allow me to stay longer to UK. Można to przetłumaczyć jako ważne sprawy rodzinne nie pozwalają mi zostać dłużej w UK bo chyba o to tobie chodziło. Bo to co napisałeś po polsku nie ma logicznego sensu. Druga rzecz przed nazwami państw się chyba zawsze pisze "to" a nie "in" bo welcome in poland to błąd. Nie no to co napisałem raczej chyba jest dobre. Zresztą otrzymujesz darmową pomoc więc nie możesz narzekać. Po trzecie to gratuluje Tobie ambicji. Być w danym kraju i nie nauczyć się języka.
>>>>Important familial matters do not allow me to stay longer to UK. Można to przetłumaczyć jako ważne sprawy rodzinne nie pozwalają mi zostać dłużej w UK bo chyba o to tobie chodziło. Bo to co napisałeś po polsku nie ma logicznego sensu.
........wg mnie to powody nie sa potrzebne. Nie trzeba ich wymieniac - bo po co?. Jak to jest praca w ktorej mozna dac wypowiedzenie 'od reki' to nie trzeba. Jest calkowicie inna sprawa, gdy oni oczekuja miesiecznego, albo 3-miesiecznego wypowiedzenia. Wtedy to tyle trzeba dac - i powody tez nie sa potrzebne.

>>>>Druga rzecz przed nazwami państw się chyba zawsze pisze "to" a nie "in" bo welcome in 'poland' (Zawsze duza litera - to jest nazwa lasna) to błąd.
.......Mylisz sie, ..Piszac ze 'przed nazwamy panstw' pisze sie to' to jest blad. Bo przeciez masz...In Poland, In England....

>>>>Nie no to co napisałem raczej chyba jest dobre.
...raczej chyba - to znaczy...tak czy nie? Na jakiej podstawie to oceniasz|? Twoja szeroka i gleboka znajomosc jezyka ang?

>>>>>Zresztą otrzymujesz darmową pomoc więc nie możesz narzekać.
...Tutaj na forum MY tak nie podchodzimy do 'pomocy', wiedzac ze nas tysiace ludzi z calego swiata czytaja. Zawsze piszemy poprawnie i wszystkie nasze rady sa bazowane na poprawnym uzyciu jezyka.

>>>gratuluje Tobie ambicji. Być w danym kraju i nie nauczyć się języka.
........to jest bardzo niegrzeczna odpowiedz z twojej strony. Nie znasz sytuacji, moze osoba pracowala 18 godzin na dzien, nie miala czasu ani mozliwosci i jezyk byl niepotrzebny.
Prosze okazac wiecej tolerancji.
Temat przeniesiony do archwium.

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia