brak podmiotu???

Mam pytanie o poprawność zdań, które znajdują się poniżej:

1)Yesterday was a public holiday.

2)Next to the sofa is my table.

Moim zdaniem przed was w pierwszym zdaniu powinno być it, a w drugim przed słowem is wstawiłabym there (krótko mówiąc brakuje mi podmiotu).
Co sądzicie na ten temat? Pytam, bo znalazłam te zdania na handoutach, na których wydawało mi się że nie powinno być błędu.
nie ma błędów
yesterday może być rzeczownikiem
ta druga konstrukcja jest poprawna, po prostu to 'wyższy poziom' niż there is
w dodatku tu there is nie zabrzmi dobrze, bo 'my table' jest mimo wszystko okreslony (przez użycie 'my')
albo: my table is next to the sofa
albo
next to the sofa is my table
różnica jest taka, jak między polskimi zdaniami z tym samym szykiem wyrazów.
Co masz na myśli pisząc 'wyższy poziom'?
Cytat: labtes
Co masz na myśli pisząc 'wyższy poziom'?

Mój poziom, drogi kolego :-)

Chodziło mi o to, że zdania typu 'on the table are two books' (nie mówiąc o zdaniach z innymi czasownikami) pojawiają się na zajęciach chyba na poziomie C1.
Twój poziom to C1? :)
to było taak dawno, że nie pamiętam, na którym poziomie to się pojawiło.
coś jakby z D5 na E7 ruchem konika.

« 

Mógłby ktoś przetłumaczyć proszę

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie

Zobacz kategorie słownika tematycznego: