Użytkownik - pakk
| Temat | Posty | Ostatni post |
|---|---|---|
| A creative way to advertise a car English only |
1 |
23 lis 2010; pakk
|
| XVIII-wieczny Londyn Pomoc językowa - tłumaczenia |
15 |
24 gru 2008; engee30
|
| write in the correct words Pomoc językowa |
6 |
18 maj 2008; ullak
|
| Kilka idiomów Pomoc językowa |
8 |
11 kwi 2008; arturolczykowski
|
| be hard (to it) to do sth Pomoc językowa - tłumaczenia |
3 |
07 sty 2008; pakk
|
| 'five times easier' czy 'five times as easy'? Pomoc językowa |
8 |
17 gru 2007; pakk
|
| szybowanie ptaków po angielsku Pomoc językowa |
150 |
01 gru 2007; pakk
|
| readingi na poziomie A1/A2 Nauka języka |
6 |
08 paź 2007; pakk
|
| could do vs could have done Pomoc językowa |
32 |
21 sie 2007; terri
|
| I hope you don't mind me/my speaking English? Pomoc językowa |
4 |
19 lip 2007; eva74
|
| Temat | Data |
|---|---|
| Znam slowka, ale za wolno rozumiem calosc. Tak, musisz więcej ćwiczyć. Ja mam tak z niemieckim, jak są jakieś trudniejsze zdania.... |
dzisiaj, 10:30 |
| hamować / powstrzymywać uczucia Czy aby na pewno nie można powiedzieć 'subdue your feelings'? Np. http://dictionary.reverso.net/english-cobuild/subdue + sporo wyników w google.... |
wczoraj, 13:03 |
| Czy dobrze przetlumaczyam? [quote name=Dracula2012]w 1 zamiast " ma osiągnąć" dałbym "osiągnie", bardziej poprawnie stylistycznie w 2 dałbym " wtedy przyśpieszy" w 3 poruszać się będą, bez "one" oraz zmieniłbym końcówke na "o pare metrów wolniej niżeli prędkość światła" czy w 8 nie powinno być "the speci... |
2 dni temu, 15:03 |
| Artykuł/CAE [quote name=flomounier]Nigdzie, napisałem go. Prosze sobie powpisywać jego fragmenty w wyszukiwarke i posprawdzać, aha i mimo całego szacunku prosze mnie nie obrażać bo nie po to siedze i pisze take zadania, żebym później usłyszał takie coś.[/quote] Potraktuj to jako komplement. Terri j... |
3 dni temu, 16:25 |
| Jak powiedzieć "na odwrót" ? [quote name=grudziu]vicky-verky. Ale to ma ciut inny kontekst. 'I don't like being with you'. 'And vicky-verky'. (inf)[/quote] vice versa?... |
4 dni temu, 18:20 |
| Jak powiedzieć "na odwrót" ? ty chyba nie wiesz, co to jest długi zwrot.... |
4 dni temu, 14:47 |
| wymądrza, czym... which (irritates/annoys)... |
5 dni temu, 20:54 |
| Jaki kurs językowy wybrać? Deficytu na pewno nie ma. Jest pewnie deficyt dobrych nauczycieli, ale to zawsze będzie - brakuje dobrej metody żeby oddzielić ziarno od plew.... |
5 dni temu, 17:38 |
| książka do listeningu Past Papers? Dużo ich znajdziesz na englishtips.org.... |
5 dni temu, 17:05 |
| Proszę o pomoc w gramatyce [quote name=mg]@pakk - jeżeli Iwonabp krzyczy, to najwyraźniej ma po temu powód[/quote] Najmocniej przepraszam. Byłem pewien, że kto inny jest autorem tamtego komentarza. I też myślałem, że do kogo innego jest skierowany.... |
6 dni temu, 22:01 |
| tłumaczenie artykułu Kpisz czy o drogę pytasz? Nikt tego za darmo nie zrobi.... |
6 dni temu, 18:51 |
| Jak mam rozumieć zwrot "I expected you" ? to await sb - bardziej formalne i someone jest bardziej formalne niż somebody... |
6 dni temu, 18:02 |
| Jak mam rozumieć zwrot "I expected you" ? ale 'expect' znaczy 'oczekiwać' w znaczeniu 'spodziewać się', a nie 'czekać na kogoś'.... |
6 dni temu, 16:58 |
| Proszę o pomoc w gramatyce [quote name=iwonabp]SPOZYTKOWALIBYŚCIE SWOJĄ ENERGIĘ NA COŚ BARDZIEJ SENSOWNEGO I POZYTECZNEGO w ogóle jak czytam ostatnio wpisy na forum wiecej tu niż kiedyś jadu i wygadywania się, bezsensownych dyskusji, przechwalania się kto wie lepiej jest tuw ogóle jakiś moderator?[/quote] co ci... |
6 dni temu, 13:32 |
| Proszę o pomoc w gramatyce [quote name=grudziu]>>Stalking? A nie libel? defamation of character/slander/Vilify/revile libel --> na papierze. [/quote] Mnie nie chodzi o register, tylko o semantics. Wiesz co to jest stalking? Nie wiem, może w UK to jest coś innego niż u nas czy w US, ale stalking to jest zupelnie c... |
6 dni temu, 1:05 |
| Proszę o pomoc w gramatyce [quote name=executter15]There are a lot of forums, so sooner or later she will find out the correct answers.[/quote] No she won't. There are very few active and competent forums, I mean THIS active and THIS competent. [quote]W Anglii, za słowo frajer (nawet przez sms) to ewidenty stalking.[/quote]... |
14 maj 2012 |
| Mój angielski akcent - oceńcie i doradzcie. Erykos, ale Ty myślisz, że w ciągu 3 tygodni tak dużo się zmieni? Poprawi pewnie te oczywiste błędy typu wymowa /th/ i tyle.... |
13 maj 2012 |
| Teching... i skąd wiesz jak to się wymawia? to jest kwestia z filmu/piosenki?... |
13 maj 2012 |
| MATURA ROZSZERZONA 2012 [quote]Przekształciłam w: He may haven't seen her at the party. - czy to błąd?[/quote] Błąd.... |
12 maj 2012 |
| MATURA ROZSZERZONA 2012 Btw. Sereckk, pisze się "lengTH".... |
12 maj 2012 |







