Użytkownik - eva74
| Temat | Posty | Ostatni post |
|---|---|---|
| Saturday one-liner English only |
1 |
10 gru 2011; eva74
|
| Thursday joke English only |
34 |
10 maj 2012; eva74
|
| Spokój na forum Inne |
5 |
17 sie 2011; oliwkowa-oliwka
|
| Woman's Guide Inne |
3 |
07 maj 2011; Merix
|
| Hello people, English only |
5 |
18 mar 2011; siuniab
|
| Basia D potrzebuje pomocy Inne |
2 |
16 sty 2011; Merix
|
| So... English only |
2 |
29 gru 2010; siuniab
|
| Five-Letter Game Inne |
22 |
09 gru 2010; savagerhino
|
| Na poprawę humoru Inne |
3 |
14 sty 2011; Bartek_Manko
|
| Collins Dictionary - new words Inne |
2 |
28 paź 2010; terri
|
| Temat | Data |
|---|---|
| studia w Kanadzie I think this was a hint for you: "Myslalem ze brak informacji na ten temat na Necie ale sprawdzilem i okazuje sie ze jest sporo." http://www.ouac.on.ca/omsas/omsas-schools/... |
wczoraj, 20:35 |
| doing/do for a living ? stałe wyrażenie what do you do = what do you do for a living.... |
2 dni temu, 20:02 |
| You're all hooked up. hooked on drugs/something = addicted to drugs/something... |
3 dni temu, 17:56 |
| Artykuł/CAE Oh, how sensitive.... |
3 dni temu, 16:14 |
| 10.000 słówek w ... 7 miesięcy? To ja sie ide pociac, bo juz 28 lat stracilam na jeden jezyk.... |
5 dni temu, 19:34 |
| Lata Jesli piszesz, ze ktos ma osiem lat, to napiszesz/powiesz he/she is eight year[b]s[/b] old. Jesli piszesz/mowisz, ze ktos jest osmiolatkiem, to piszesz eight-year-old, np. an eight-year-old girl.... |
5 dni temu, 18:17 |
| Po czymś z ingiem czy nie? Do people dance after a run? (run to również rzeczownik - bieg) Do people dance after running? (n się podwaja). Obydwa te zdania są w czasie present simple. running w drugim zdaniu to rzeczownik odczasownikowy, a nie czas continuous. ... |
5 dni temu, 1:43 |
| Noun suffixes Is there a question here?... |
13 maj 2012 |
| Sentencje po angielsku [quote name=znawca] If you have true knowledge SHOW IT[/quote] Come visit me. I'll spring for dinner and drinks even though it's absolutely against the accepted social norms in my circle for a woman to pay for a man's dinner/drinks, and we'll chat.... |
13 maj 2012 |
| Sentencje po angielsku Like your translation you mean? Got that right!... |
13 maj 2012 |
| Sentencje po angielsku I rest my case, Mr. Know-it-all. A cwaniactwo nie ma tu nic do rzeczy; wystarczy tylko wiedza.... |
13 maj 2012 |
| Sentencje po angielsku Dalej źle. ... |
13 maj 2012 |
| Sentencje po angielsku A nie uważasz, że druga część zdania jest niegramatyczna? ... |
13 maj 2012 |
| Teching... a jak sie wymawia?... |
13 maj 2012 |
| Teching... literówka; brakuje [i]a[/i]... |
13 maj 2012 |
| Tłumaczenie z angielskiego na polski. znaczenia są policzalne... |
11 maj 2012 |
| Thursday joke Four high school boys afflicted with spring fever skipped morning classes. After lunch they reported to the teacher that they had a flat tire. Much to their relief she smiled and said, "Well, you missed a test today so take seats apart from one another and take out a piece of paper." Still smiling... |
10 maj 2012 |
| Co to oznacza ? jednak coś jak [i]however[/i] http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/grammar/learnit/learnitv136.shtml... |
09 maj 2012 |
| Co to oznacza ? Well, you did say that you are just a toddler in English, so for your own sanity you should probably lower your expectations. http://www.ldoceonline.com/dictionary/get Not sure if Longman is good enough for you though. And next time, do try to research a phrase on your own. ... |
09 maj 2012 |
| Co to oznacza ? 1. let jest czasownikiem nieregularnym i ma taka sama forme w czasie przeszlym i terazniejszym. let = pozwalam, pozwolilem, pozwalalem 2. = things annoy/frustrate me easily... |
09 maj 2012 |







