Joanna - Makoto (gość) 13 Paź 2003, 19:11 odpowiedz wysłano z: *.kalisz.mm.plSłynna piosenka Tatu - "All the things she said", jej tytół zawsze jest tłumaczony "Zawriowałam" czemu tak jest ? Czy nie wystarczyłoby w takim razie nazwać ten utwór "I'm crazy" czy "Crazy" czy "You drive me crazy" itp.
Lucrecia 13 Paź 2003, 20:34 odpowiedz  Pewnie tłumaczą w ten sposób, bo piosenka ma taki właśnie tytuł w oryginale "Ja saszla s uma" (Boże, ależ to koszmarnie wygląda nie-cyrylicą!!! O_o) A w angielskiej wersji dziewczyny śpiewają "All the things..."prawdopodobnie dlatego, żeby się... ładnie śpiewało. ^^; (Ilość sylab musi się zgadzać i tak dalej...)
Przyznaję się bez bicia, lubię T.A.T.U... Kojarzy mi się z cudowną studniówką... eh, mam nawet ich płytę... ^_^;;;; Rosyjski to taki śliczny język!
Mądra (gość) 2 Paź 2006, 12:38 odpowiedz wysłano z: *.chello.plTutuł Ó zamknięte hahahaha
Mądra (gość) 2 Paź 2006, 12:40 odpowiedz wysłano z: *.chello.plTytuł*
Bednar87 2 Paź 2006, 12:45 odpowiedz  3 lata zajelo Ci rozkminienie tego?
Paulina13 28 Sie 2009, 12:25 odpowiedz  Mógłby ktoś przetłumaczyć piosenkę Colby O'Donis-Saved You Money
What's up, Akon?
Colby O
It's what you wanted to say
Konvict music
Shorty got stash, shorty got back
Don't need a man, got 2 Cadillac's
22's waxed, subs in the back
This girl ain't promiscuous, I know that for a fact
Yet she's the type to drain your wallet
All your earnings too
She'll suck up acting
Like she's gonna give it to you
She'll step up turn around and tell you why
Why she wants to take you home to make you her new guy
But that's the trick she does to every victim that is why
If you don't run she will own all your money
Take it to the floor, want to know the girl or no?
She'll be fast to hit the go, might as well just close the door
Homie, you should be thanking me
'Cause I saved you money, yeah oh
You want to experience what I've been through
Honestly I talk to you
'Cause I know exactly what she's gonna do
And she's gonna take you for a ride
'Cause she don't care what she does
To your love, your love
This is what she's gonna do
She'll step up turn around and tell you why
Why she wants to take you home to make you her new guy
But that's the trick she does to every victim that is why
If you don't run she will own all your money
Take it to the floor, want to know the girl or no?
She'll be fast to hit the go, might as well just close the door
Homie, you should be thanking me
'Cause I saved you money, yeah oh
She'll let you wack that, tap that
She ain't gonna back that
Even if you roll the 20 inches on her back then
Roll and spin, drinking juice and gin
Get you laughing, acting like you was [Incomprehensible]
You ain't getting nothing and that is a proven fact
And roll with me and soon you'll see
She'll step up turn around and tell you why
Why she wants to take you home to make you her new guy
But that's the trick she does to every victim that is why
If you don't run she will own all your money
Take it to the floor, want to know the girl or no?
She'll be fast to hit the go, might as well just close the door
Homie, you should be thanking me
'Cause I saved you money
'Cause I saved you money, man
prosze niech mi to ktoś przetłumaczy (gość) 29 Paź 2006, 12:20 odpowiedz wysłano z: *.199.238.170In our weekly test single people who are looking for a partner ask their mother and their best friend to help. Their mother chooses one partner and their best friend chooses another. The test is to see who can choose the best partner. This weeks single man is Richard Taylor, a 26-year-old musician from Southampton. His mother Meg chooses one girl, and his friend Danny chooses another. Then Richard goes on a date with each girl. Which girl does he prefer? Who knows him better his mother or his best friend. Who chooses the rihht girl for him. I usually work in England but sometimes I work abroad too. When i m not working I like going to the cinema and eating in nie restaurants. I'm not very sporty and I don't do any exercise but at least I don't smoke. I think I'm open and friendly I get on well with most people- but I'm sometimes quite shy too. For example I don't like going to parties. I prefer to meet friends individually or in small groups. I like inteligent funny women who make me laugh and ideally who love music. Physically I prefer women with dark hair who are not taller than me. And I like women who are good listeners. I'm sure that my friend Danny knows me better than my family because we often talk about girlfriends and the problems we have. I don't usually talk to my family about that kind of thing. My mum always says that I look for the wrong kind of girl but that's what mothers always say>
i jeszcze pytania
Who is Richard?
Who is Danny?
What do Richard's mum and Danny try to do
What does Richard have to do?
translator amateur (gość) 4 Lis 2006, 11:13 odpowiedz wysłano z: *.zagorze.net.plTym razem cotygodniowy test polega na tym, aby osoby ktore nie maja partnera poszukaly go, proszac przy tym swoja mama lub najlepszego przyjaciela o pomoc. Mama i przyjaciel wybieraja po jednym partnerze. Test ma odpowiedziec na pytanie kto wybierze lepszego partnera. W tym tygodniu mezczyzna, ktoremu szukamy partnera jest Richard Taylor, 26-letni muzyk z Southampton. jego mama Meg i najlepszy przyjaciel Danny wybieraja mu po jednej dziewczynie. Nastepnie Rich idzie na randke z kazda z nich. Ktora dziewczyna bardziej mu sie spodoba? Kto zna go lepiej - mama czy najlepszy przyjaciel? kto wybierze lepsza kandydatke dla niego? Zwykle pracuje w Anglii, ale czasami rowniez za granica. Kiedy nie pracuje, lubie chodzic do kina i restauraci. Nie jestem osoba wysportowana, nie robie zbyt wielu cwiczen, ale przynajmniej nie pale papierosow. Mysle ze jestem otwarty i przyjacielski. Dobrze sie dogaduje z wiekszoscia ludzi, ale czasami jestem niesmialy. Nie lubie na przyklad chodzic na imprezy. Lubie spotykac sie w malych grupkach lub w cztery oczy. Lubie inteligentne, zabawne kobiety, ktore potrafia mnie rozsmieszyc i kochaja muzyke. Podobaja mi sie ciemnowlose kobiety, ktore nie sa wyzsze ode mnie :-) lubie gdy dziewczyna potrafi sluchac. Jestem pewien, ze moj przyjaciel Danny zna mnie lepiej niz moja rodzina, poniewaz czesto rozmawiamy o dziewczynach i swoich problemach. A z moja rodzina zwykle nie rozmawiam na takie tematy. Moja mama zawsze powtarza, ze szukam niewlasciwej kobiety, ale mamy przeciez zawsze tak mowia... :-)
misia.madzia 9 Lis 2007, 20:14 odpowiedz  Czy ktoś przetłumaczy piosenke:
I've been awake for a while now
you've got me feelin like a child now
cause every time i see your bubbly face
i get the tinglies in a silly place
It starts in my toes
makes me crinkle my nose
where ever it goes i always know
that you make me smile
please stay for a while now
just take your time
where ever you go
The rain is fallin on my window pane
but we are hidin in a safer place
under the covers stayin dry and warm
you give me feelins that i adore
It starts in my toes
makes me crinkle my nose
where ever it goes
i always know
that you make me smile
please stay for a while now
just take your time
where ever you go
What am i gonna say
when you make me feel this way
I just... mmmmmmmmmmm
It starts in my toes
makes me crinkle my nose
where ever it goes
i always know
that you make me smile
please stay for a while now
just take your time
where ever you go
I've been asleep for a while now
You tucked me in just like a child now
Cause every time you hold me in your arms
Im comfortable enough to feel your warmth
It starts in my soul
And I lose all control
When you kiss my nose
The feelin shows
Cause you make me smile
Baby just take your time
Holdin me tight
Where ever, where ever, where ever you go
Where ever, where ever, where ever you go.....
Madur 21 Gru 2007, 23:44 odpowiedz  Nie spie juz od jakiegos czasu
Sprawiasz, ze czuje sie teraz jak dziecko
Poniewaz za kazdym razem kiedy widze twoja BUBBLY(??) twarz
Dostaje gesiej skorki w niedorzecznych miejscach.
Ref.
To zaczyna sie od moich stop
Sprawia, ze marszcze moj nos
Gdziekolwiek to zmierza, zawsze wiem,
Ze sprawiasz, ze sie usmiecham
Prosze zostan teraz na chwilke
Poprostu daj sobie moment
Gdziekolwiek zmierzasz.
Deszcz pada na szyby w moich oknach
Ale my chowamy sie w bezpieczniejszym miejscu
Pod przykryciem, jest nam cieplo i sucho
Dajesz mi uczucia, ktore uwielbiam.
Ref.
To zaczyna...
Co powiem
Kiedy sprawisz, ze poczuje sie w ten sposob
Ja poprostu...mmmmmmmmmm
Ref.
To zaczyna...
Nie spie juz od pewnego czasu
Otuliles mnie wlasnie koldra niczym dziecko
Poniewaz za kazdym razem kiedy trzymasz mnie w ramionach
Jest mi na tyle dobrze, ze czuje cieplo twojego ciala.
To zaczyna sie w mojej duszy
I calkiem trace kontrole
Kiedy calujesz mnie w nos
Uczucia sie pokazuja
Poniewaz sprawiasz, ze sie usmiecham
Kochanie daj sobie chwilke
Trzymajac mnie w ramionach.
Gdziekolwiek, gdziekolwiek, gdziekolwiek podazasz...
Gdziekolwiek, gdziekolwiek, gdziekolwiek podazasz...
Nie gwarantuje ze to jest na 100% dobrze, bo to moje pierwsze tlumaczenie ale powinno byc mniej wiecej tak ;]
Przykro mi ale niestety nie wiem co znaczy BUBBLY w odniesieniu do twarzy ale to chyba cos z babelkami...
Madur 23 Gru 2007, 17:06 odpowiedz  Juz wiem - BUBBLY FACE oznacza twarz, na ktorej widac radosc zycia ;]
nitka121 21 Lip 2009, 16:04 odpowiedz  BARDZO PROSZĘ O PRZETłUMACZENIE PIOSENKI
Mitchel Musso - The In Crowd
Spin away the combination for the last time
Say goodbye to this year
I wish I could avoid the empty summer days that we be.
The fake a small goodbye
celebrate it then your freedom
I sit alone on the couch
Wondering why
I wonder what its like to have it all
To never be afraid that I would fall
But I dont think Ive ever known the time
That I was part of the in crowd
Here we go another day another disgrace
Fall flat on my face
I wish I had a bunch of money
Catch a plane head out west
Still run and play around
Offal of the fans and freedom
I sit alone on the couch
Wondering why
I wonder what its like to have it all
To never be afraid that I would fall
But I dont think Ive ever known the time
That I was part of the in crowd
Doesn't anyone here live an original life
what did you surrender to be on the inside,
When you disappear they wont remember your name
And youll fade away the sun will take your place.
Take your place
In the in crowd
Spin away the combination for the last time
Say goodbye to this year
I wish I could avoid the empty summer days that we be
the fake a small goodbye
Celebrating then your freedom
I sit alone on the couch
But am ready to fly
I wonder what its like to have it all
To never be afraid that I would fall
But I dont think Ive ever known the time
I wonder what its like to have it all
To never be afraid that I would fall
But I dont think Ive ever known the time
That I was part of the in crowd.
Of the in crowd
In the in crowd
I don't need anything that I can't find in me
Am alive I have been on the line at the in
waiting for something more
something new to begin
waiting for something long
some way to fit in
In the in crowd
In the in crowd..
translator amateur (gość) 4 Lis 2006, 11:15 odpowiedz wysłano z: *.zagorze.net.plwyglada mi to na ogloszenie matrymonialne, ewentualnie na ktokolwiek widzial, ktokolwiek wie
alaaa204 3 Sty 2007, 15:03 odpowiedz  Do you pull me up just to push me down again? Kto mi to przetłumaczy??
engee30 3 Sty 2007, 15:09 odpowiedz  w duzej przenosni,
Czy podnosisz mnie na duchu, zeby znow mnie zdolowac?
dotka19 13 Lut 2007, 16:23 odpowiedz  Prosze niech mi ktoś ten tekst przetłumaczy jest to piosenka - Sarah Mclachlan "I will remember you"
I will remember you
Will you remember me?
Don't let your life pass you by
Weep not for the memories
Remember all the good times that we had
We let them slip away from us when things got bad
Clearly I first saw you, smiling in the sun
I want to feel your warmth upon me, I want to be the one
I'm so tired,I can't sleep
Standin' on the edge of something much too deep
It's funny how we feel so much but we cannot say a word
We are screaming inside, we can't be heard
I'm so afraid to love you, but more afraid to lose
Clinging to a past that doesn't let me choose
Once there was a darkness, deep and endless night
Gave me everything he had, oh he gave me life
And I will remember you
Will you remember me?
Don't let your life pass you by
Weep not for the memories
Pucol24 22 Lut 2007, 14:32 odpowiedz  Posze niech ktoś przetłumaczy piosenke Groove Coverage - Only Love
Verse 1
My friends do always tell me that they see you drop the top,
got a girl in every city flirting all around the clock.
Oh baby´s catching Junglefever Junglefever´s catching you,
shouldn´t try to tell me lies rather come out with the blues.
I got a feeling baby I lose control you cut my heart in pieces you crush my soul.
I got a passion baby I lose control you rip my heart in pieces you crush my soul.
Refrain
You can go you can walk you can run you can hide away,
then you´ll hear me say, it´s only love.
All the time that I cry that I die that I lost in you,
I´d always trust in you, it´s only love.
Verse 2
My man is creeping slowly day by day he´s knocking boots,
magnatising all the ladys, will I pick my gun and shoot.
Oh babys playing with my warning with my heart you shouldn´t play,
cause I´m living for the moment so I´m leaving you today.
I got a feeling baby I lose control you cut my heart in pieces you crush my soul.
I got a passion baby I lose control you rip my heart in pieces you crush my soul.
Refrain
You can go you can walk you can run you can hide away,
then you´ll hear me say, it´s only love.
All the time that I cry that I die that I lost in you,
I´d always trust in you, it´s only love.
Bridge
When I feel so bad when I feel so sad I´m longing,
at the time we had the time I can´t forget
Refrain x2
You can go you can walk you can run you can hide away,
then you´ll hear me say, it´s only love.
All the time that I cry that I die that I lost in you,
I´d always trust in you, it´s only love.
Kara515 6 Kwi 2007, 15:19 odpowiedz  czy ktoś mógłby mi przetłumaczyć tekst piosenki Eltona Johna "somday out of the blue" prosze!!
Someday out of the blue
In a crowded street
Or a deserted square
I turn and I see you
As if our love were new
Someday we can start again someday soon
Here comes the night
Here come the memories
Lost in your arms
Down in the Foreign field
Not so long ago
Seem like eternity
Those sweet afternoons
Still capture me
Someday out of the blue
In a crowded street
Or a deserted square
I turn and I see you
As if our love were new
Someday we can start again someday soon
I still believe
I still put faith in us
We had it all
And watched it slip away
Where are we now
Not where we want to be
Those hot afternoons
Still follow me
Someday out of the blue
Maybe years from now
Or tomorrow night
I turn and I see you
As if we always knew
Someday we would live again someday soon
I still believe
I still put faith in us
I still believe
I still put faith in us
I still believe
I still put faith in us
Here comes the night
Here come the memories
Lost in your arms
Down in the Foreign field
Not so long ago
Seem like eternity
Those sweet afternoons
Still capture me
Someday out of the blue
Maybe years from now
Or tomorrow night
I turn and I see you
As if we always knew
Someday we would live again someday soon
Someday out of the blue
In a crowded street
Or a deserted square
I turn and I see you
As if our love were new
Someday we can start again someday soon
I still believe
I still put faith in us
I still believe
I still put faith in us
I still believe
I still put faith in us
I still believe
I still put faith in us
I still believe
I still put faith in us
I still believe
I still put faith in us
Lila_Vanila 25 Maj 2007, 14:51 odpowiedz  Hej czy moglby ktos pomoc mi przetlumaczyc ta piosenke troszke juz zaczelam ale nei wiem czy dobrze tlumacze doslownie i pewnie jest pelno blegow :(.
I wanna kiss you in Paris --- chce sie calowac w Paryżu
I wanna hold your hands in Rome --- chce trzymac Cie za twoje rece w Rzymie
I wanna run like a rainstorm chce biec jak ulewa
Make love on the train robic milosc w tramwaju
Cross-country - przecinac kraj
You put this in me
So now what?
So now what?
Wantin' needin' - niedoskonala potrzeba
Waitin' for you - niedoskonala dla Ciebie
To justify my love - usprawiedliwic moja milosc
Hopin prayin for you
To justify my love - usprawiedliwic moja milosc
I wanna know you - chce
Not like that
I don't wanna
Be your mother - byc twoja matka
And I don't wanna
Be your sister either - byc twoja kazda siostra
I just wanna be your lover - byc twoja kochanka
I wanna be your baby
Kiss me, that's right -pocaluj mnie ..
Kiss me, me pocaluj mnie mnie
Wantin' needin' - niedoskonala potrzeba
Waitin' for you niedoskonala dla Ciebie
To justify my love usprawiedliwic moja milosc
Yearnin' burnin' for you - tesknota spalam dla Ciebie ?
To justify my love - usprawiedliwic moja milosc
What are you gonna do
Talk to me - mow do mnie
Tell me your dreams - powiedz mi swoje sny
Am I in them?
Tell me your fears - jakie sa Twoje obawy
Are you scared?- Czy sie boisz
Tell me your stories -powiedz mi swoja historie
I'm not afraid of - ja sie nie boje
Who you are -kim jestes
Make you fly -potrafisz latac
Pour us Demeir
The pleasure's depend
On the permission of another
Love me, that's right, love me
I wanna be your baby
Wantin' needin'- niedoskonala potrzeba
Waitin' for you- niedoskonala dla Ciebie
To justify my love - usprawiedliwic moja milosc
I'm open I'm ready for you - jestem otwarta jestem gotowa dla Ciebie
To justify my love - usprawiedliwic moja milosc
I'm waitin' to justify
Wantin' to justify my love
Waitin' to justify
I'm open - jestem otwarta
(Murder, murder, murder) mordowac mordowac mordowac.
Z gory dziekuje za pomoc.Pozdrawiam
onlyhope 7 Paź 2007, 22:44 odpowiedz  Chcę całować cię w Paryzu
Chce trzymac twoja dlon w Rzymie
Chce biec nago w nawałnicy deszczu
Zróbmy miłość w pociagu na skrzyzowaniu wsi
Połóż sie tutaj na mnie
Wiec teraz co? wiec co teraz?
Chcę potrzebuję czekam
dla ciebie uzasadniam moja miłość
Chcę cie pozanac
nie niczym TO:
nie chce byc twoja matka
nie chce byc twoja starsza siostra
chce byc twoja kochanka
chce byc twoim skarbem
całuj mnie to prawda całuj mnie
tęsknię płonę
dla ciebie uzasadniam twoją miłość
Co ty chcesz zrobić?
co ty chcesz zrobic?
Mów do mnie-mów mi swoje sny
Czy jestem tam?
Powiedz mi swoje obawy
Jestes przestraszony?
opowiedz mi swoja historie
nie boje sie kim ty jestes
możemy polecieć!
Biedny jest mężczyzana
który planuje polegać
na zezwolenie jeszcze jedno
kochaj mnie to jest prawdziwe kochaj mnie
Chce byc twoim skarbem
Jestem otwarta i gotowa
dla ciebie uzasadniam twoja milosc
wydaje mi się,że w miare dobrze to przetłumaczyłam, ale napewno sa niedociagnięcia:) pozdrawiam:)
gucia023 11 Kwi 2008, 14:55 odpowiedz  prosze o przetlumaczeI !!!i see forever when I look in your eyesYou're all I ever wanted, I always want you to be mineLet's make a promise 'till the end of timeWe'll always be together, and our love will never die
So here we are face to face and heart to heartI want you to know we will never be apartNow I believe that wishes can come true'Cause I see my whole worldI see only you
Chorus:When I look into you eyesI can see how much I love youAnd it makes me realizeWhen I look into your eyesI see all my dreams come trueWhen I look into your eyes
I've looked for you all of my lifeNow that I've found you, we will never say goodbyeI can't stop this feeling and there's nothing I can do'Cause I see everything, when I look at you
Chorus
When I look into your eyesI can see how much I love youAnd it makes me realizeWhen I look into your eyesWe will always be together, and our love will never dieWhen I look into your eyesI see all my dreams come trueWhen I look into your eyesWhen I look into your eyesnie!
Jamanda 23 Mar 2008, 19:56 odpowiedz  jasne ze tak ;P
*Someday* zza granatowego W przepełnianym ulica (uliczny) Albo opuszczany kwadrat (plac) obracam i widzę was Jakby nasza miłość były nowa *Someday* my może rozpoczynać znowu *someday* wkrótce Tutaj przybywa wieczór późny (nocny) Tutaj przybył (przybywać; wchodzić; wszedł) wspomnienie Zagubione (zgubiony) w waszych broniach Na dół w Obcym terenie Nie tak (więc) dawno Wydają się jak (podobny do; podobnie do tego; upodobanie do) *eternity* Tamte słodkie południa Wciąż zdobywają mnie *Someday* zza granatowego W przepełnianym ulica (uliczny) Albo opuszczany kwadrat (plac) obracam i widzę was Jakby nasza miłość były nowa *Someday* my może rozpoczynać znowu *someday* wkrótce JA wciąż uważają JA wciąż wiarę w USA My miał to cały I obserwował (obserwowany; zaczekał) to ślizg (przesunięcie) daleko Gdzie są my teraz Nie gdzie potrzebujemy (chcieć) jest Tamte gorące południa Wciąż następują ja *Someday* zza granatowy Być może lata od tej chwili Albo jutro wieczór późny obracam i widzę was Jakby my zawsze wiedzieliśmy *Someday* my żyłby (mieszkać) znowu *someday* wkrótce JA wciąż uważają JA wciąż wiarę w USA JA wciąż uważają JA wciąż wiarę w USA JA wciąż uważają JA wciąż wiarę w my (USA; amerykański) Tutaj przybywa wieczór późny (nocny) Tutaj przybył (przybywać; wchodzić; wszedł) wspomnienie Zagubione (zgubiony) w waszych broniach Na dół w Obcym Teren (polowy) Nie tak (więc) dawno Wydają się jak (podobny do; podobnie do tego; upodobanie do) *eternity* Tamte słodkie południa Wciąż zdobywają mnie *Someday* zza granatowy Być może lata od tej chwili Albo jutro wieczór późny obracam i widzę was Jakby my zawsze wiedzieliśmy *Someday* my żyłby (mieszkać) znowu *someday* wkrótce *Someday* zza granatowego W przepełnianym ulica (uliczny) Albo opuszczany kwadrat (plac) obracam i widzę was Jakby nasza miłość były nowa *Someday* my może rozpoczynać znowu *someday* wkrótce JA wciąż uważają JA wciąż wiarę w USA JA wciąż uważają JA wciąż wiarę w USA JA wciąż uważają JA wciąż wiarę w USA JA wciąż uważają JA wciąż wiarę w USA JA wciąż uważają JA wciąż wiarę w USA JA wciąż uważają JA wciąż wiarę w USA
niezbyt dokladnie ale sie staralam mam nadzieje ze to docenicie pozrowffka :*:*
Jamanda 23 Mar 2008, 19:52 odpowiedz  siemka ja mam tylko przetlumaczony tekst oto on:
W nasz cotygodniowy (co tydzień) próba (próbny; próbować) pojedynczy (przerzedzać) zasiedlają kto (który) szukają uszestnika (współpracownik) pytają (prosić) ich matkę i ich lepszego przyjaciela pomoc (pomagać). Ich matka wybiera jedzisz uszestnika (współpracownik) i ich lepszego przyjaciela wybiera inny. próba jest widzieć kto (który) może wybierać lepszego uszestnika (współpracownik). Te tygodnie pojedynczy człowiek jest *Richard* *Taylor*, 26- roczny (roczny) *musician* od *Southampton*. Jego matka *Meg* wybiera jedm dziewczynę, i jego przyjaciel *Danny* wybiera inny. Potem *Richard* kontynuuje (odbywa) datę z każdą dziewczyną. Który dziewczyna robi on wolą (mianować)? Kto (który) poznaje jego lepszy (lepiej) jego matka albo jego lepszy przyjaciel. Kto (który) wybiera *rihht* dziewczyna dla jego. JA zwykle praca (pracować; roboczy) w Anglii ale czasem pracuję za granicą też. Kiedy *m* nie pracujący (praca; pracowniczy) lubię żeby udawać się do kina i jedzący w *nie* restauracje. JA nie jestem bardzo *sporty* i nie robię wszelkie wykonanie ale co najmniej JA nie wędzi (palić). obmyślam JA jestem otwarte i przyjacielskie posuwam się dobrze z najwięcej (najbardziej; największa część) zasiedlać (ludzie; lud; ludowy) - ale JA jestem czasem bardzo nieśmiały (spłoszyć się) też. Na przykład JA nie lubi żeby udawać się do stron. wolę (mianować) żeby spotykać (wykonywać; napotykać) przyjaciół indywidualnie albo w małych grupach. lubię *inteligent* zabawne kobiety kto (który) wyrabiają mnie śmieją się i idealnie kto (który) kochają muzyka (muzyczny). Fizycznie wolę (mianować) kobiety z ciemnym włosem kto (który) nie są wyższy niż ja. I lubię kobiety kto (który) są dobry *listeners*. JA jestem pewnne co mój przyjaciel *Danny* poznaje mnie lepszy (lepiej) niż mój rodzina (rodzinny) dlatego że my często rozmawiają o koleżankach i kwestiach my ma. JA nie zwykle rozmawia z moją rodziną o takim widoku rzeczy. Mój *mum* zawsze mówi (przemawia) co szukam nieprawidłowego widoku dziewczyny ale który jest jaki matki zawsze mówią (przemawiać)
to niezbyt dokladne ale inaczej nie umiem papa pozdro dla admina
agnieszka.z 26 Wrz 2008, 19:50 odpowiedz  to ma byc tlumaczenie?chyba ze slownikiem w rece. tak jak to powyzej
paulina1993 8 Sie 2007, 16:22 odpowiedz  proszę o przetłumaczenie piosenki:
Craig David » Summer jam
This ain't nothing but a summer jam
Brown skin and cinnamon tans, whoa!
This ain't nothing but a summer jam
We're gonna party as much as we can
Hey-yeah, ooh, hey-yeah
Summer jam alright
Hey-yeah, ooh, hey-yeah
Tonight hotties wearing "Prada"-skirts
Real tight temperature is rising
Feelin' real hot in the heat of the night
Midnight the party won't stop
until the morninglight
I'm skopin' out the hotties with the light eyes
Be with me tonight
Can't get you out of my mind
I can't lie
Cause a girl like you is so hard to find
I'm waiting for the day to make you mine
Cause I can't take it
This ain't nothing but a summer jam
Brown skin and cinnamon tans, whoa
This ain't nothing but a summer jam
We're gonna party as much as we can
Hey-yeah, ooh, hey-yeah
Summer jam alright
Hey-yeah, ooh, hey-yeah
Moonlight cruisin' down the boulevard
Strobe lights watching you your body's tight
Alright looking kinda freaky to me
Can't get you out of my mind
I can't lie
Cause a girl like you is so hard to find
I'm waiting for the day to make you mine
Cause I can't take it
This ain't nothing but a summer jam
Brown skin and cinnamon tans, whoa
This ain't nothing but a summer jam
We're gonna party as much as we can
Hey-yeah ooh hey-yeah
Summer jam alright
Hey-yeah ooh hey yeah
This ain't nothing but a summer jam
Brown skin and cinnamon tans, whoa
This ain't nothing but a summer jam
We're gonna party as much as we can
This ain't nothing but a summer jam
Brown skin and cinnamon tans, whoa
This ain't nothing but a summer jam
We're gonna party as much as we can
Hey-yeah ooh hey-yeah
Summer jam alright
Hey-yeah ooh hey yeah
Summer jam alright
Z góry
DZIĘKUJĘ!!!
anya.ar 9 Sie 2007, 20:11 odpowiedz  Proszę przetłumaczcie mi tą piosenkę, to jest dla mnie naprawde bardzo ważne będę wdzięczna osobie, która mi to przetłumaczy.
I've got a reputation of being a man with a gift of words
a romantic poetic type or so they say
but I find it hard to express the way I feel about you
without getting involved with the old cliches.
In the old cliches, it's the old cliches.
This song's begun so many times but never
in a way that you wont consider to be an old cliche.
I want to say that I need you, I miss you when you're away.
And how it seemed like fate - o here we go - the same old cliches.
It's the same old cliches.
It's not that I'm embarrassed or shy, well, you know me too well
but I want to make this song special in a way that you can tell.
That it's solely for you and nobody else
for my best friend, my lover, when I need help - cliche - cliche?
Everything I want to say to you is wrapped up in an old cliche
I'd waited so long to find you, I'd been through the heartbreak and pain,
but of course you already know that cos you've been throught the same.
That's why I'm trying to say with my deepest sincerity
that's why I'm finding it comes down to the basic simplicities
the best way is with an old cliche
it's simply the best way is with an old cliche
always the best way is with an old cliche
I'll leave it to the best way, it's an old cliche
I love you.
Mleczko87 18 Wrz 2007, 13:48 odpowiedz  Bardzo prosze o przetłumaczenie poniższego tekstu piosenki:
are you going to scarborough fair
parsley, sage, rosemary and thyme
remember me to one who lives there
she once was a true love of mine
tell her to make me a cambricshirt
parsley, sage, rosemary and thyme
without no seams norneedle work
then she'll be a true love of mine
tell her to find me an acre of land
parsley, sage, rosemary and thyme
between the salt water and the sea strands
then she'll be a true love of mine
tell her to reap it with sickle of leather
parsley, sage, rosemary and thyme
and gather it all in a bunch of heather
then she'll be a true love of mine
are you going to scarborough fair
parsley, sage, rosemary and thyme
remember me to one who lives there
she once was a true love of mine
Jamanda 23 Mar 2008, 19:57 odpowiedz  otrzymałam (dostał się) reputację istnienia człowiek z darem słów *romantic* *poetic* typ (typowy) albo tak (więc) one mówią (przemawiać) ale znajduję to twardy (trudny; intensywnie) pilny (ekspres; wyrażać) droga (środek) czuję o was bez dostania się (otrzymanie) wciągnął (pociągnął za sobą; wciągnięty) z starym *cliches*. W starym *cliches*, to jest starym *cliches*. Zaczynany Tego śpiewu tak (więc) wielokrotnie ale nigdy w pewnym sensie co (żeby; który) wy *wont* rozważają (uważać) jest stary *cliche*. potrzebuję (chcieć) żeby mówić (przemawiać) co potrzebuję was, przepuszczam (być nieobecnym) was kiedy wy jesteście daleko. I jak to wydawało się jak (podobny do; podobnie do tego; upodobanie do) los - *o* tutaj udajemy się - ten sam stary *cliches*. To jest tym samym starym *cliches*. To jest nie co JA jestem zaniepokojone albo nieśmiały (spłoszyć się), dobrze, wy poznajecie mnie też dobrze ale potrzebuję (chcieć) żeby wyrabiać ten śpiew specjalny w pewnym sensie co (żeby; który) wy możecie mówić. Co to jest wyłącznie dla was i nikt jeszcze dla mojego lepszego przyjaciela, mój wielbiciel, kiedy potrzebuję pomocy - *cliche* - *cliche*? Wszystkie potrzebuję (chcieć) żeby mówić (przemawiać) wy jest owijane w starym *cliche* JA zaczekał tak (więc) długi (długo) znajdować was, byłem przez *heartbreak* i ból, ale oczywiście wy już poznają co Co. wy ma *throught* ten sam. Który jest dlaczego JA próbuję (wypróbowujący) mówić (przemawiać) z moją najgłębszą szczerością która jest dlaczego znajduję to przybywa na dół do zasadniczego *simplicities* lepsza droga (środek) jest z starym *cliche* to jest łatwo lepsza droga (środek) jest z starym *cliche* zawsze lepsza droga (środek) jest z starym *cliche* będę pozostawiać to do lepszej drogi (środek), to jest starym *cliche* kocham was.
edyytka 30 Wrz 2007, 19:18 odpowiedz  czesc wam.. mam prosbe przetlumaczylby mi ktos jedna z moich ulubionych piosenek..? ja niestety nie jestem dobra w angielskim ;/ zespol SR-71 "What a mess"
a tutaj tekst:
I confess it's all true.
I'm a mess, what a fool
Now what do I do
I need your help to get up from my knees
I can't seem to see the forest for the trees
As I wait in my silent misery
All I'm asking is please...forgive me
Now she knows me
She wants me to be
Someone I can't be
...and she wants me
...and she needs me
...and she wants me
Because she loves me
SHATTERED
Now you see inside
I no longer hide
Or fall between the cracks you left behind
Shattered, now you're out of time
You've come this far to be denied
What a shame, I'm to blame
prosze o pomoc :)
nizioł1987 23 Wrz 2007, 19:42 odpowiedz  Czy ktos moglby mi prztlumaczyc piosneke "the river"?? Z gory dziekuje
As I walk through the valley of the shadow of L.A.
The footsteps that were next to me have gone their seperate ways.
I've seen enough now, to know that beautiful things don't always stay that way.
I've done enough now to know that this beautiful place isn't everything they say.
I heard, that evil comes disguised.v Like a city of angels.
I'm walking towards the light.
Baptized in the river.
I've seen a vision of my life and I wanna be delivered.
In the city was a sinner.
I've done alot of things wrong,
but I swear I'm a believer.
Like the prodical son, I was out on my own.
Now i'm trying to find my way back home.
Baptized in the river.
I'm delivered, I'm delivered.
Your from a small town.
Your gonna grow up fast underneath these lights.
Down in Hollywood on the boulevard the dead come back to life.
To the praying mother and the worried father, let your children go.
If they come back they'll come home stronger.
And if they don't you'll know.
They say, that evil comes disguised.
Like a city of angels.
I'm walking towards the light.
Baptized in the river.
I've seen a vision of my life and I wanna be delivered.
In the city was a sinner.
I've done alot of things wrong.
But I swear I'm a believer.
Like the prodical son, I was out on my own.
Now i'm trying to find my way back home.
Baptized in the river.
I'm delivered, I'm delivered.
Baptized in the river.
On my own.
Baptized in the river.
On my own.
I wanna be delivered.
On my own.
On my own.
Baptized in the river.
On my own.
I wanna be delivered. (3x)
I confess I'm a sinner.
I've seen a vision of my life and I wanna be delivered.
Ethria 1 Paź 2007, 11:34 odpowiedz  :) Bardzo podoba mi się ta piosenka Good Charlotte "The River" (choć nie przepadam za tym zespołem). Oto moje tłumaczenie:
Kiedy idę przez dolinę cienia Los Angeles
Kroki, które były obok mnie
Odeszły swoimi odrębnymi drogami
Widziałem już dość teraz
Aby wiedzieć, że piękne rzeczy nie zawsze zostają takie
Zrobiłem już dość teraz, aby wiedzieć, że to piękne miejsce
Nie jest wszystkim, co oni mówią
Słyszałem, że zło przychodzi zamaskowane
Tak jak miasto aniołów
Idę w kierunku światła
Ochrzczony w rzece
Widziałem wizję swojego życia
I chcę być zbawiony
W mieście byłem grzesznikiem
Zrobiłem wiele złych rzeczy
Ale przysięgam, że jestem człowiekiem wierzącym
Tak jak syn marnotrawny
Byłem daleko od samego siebie
Teraz staram się znaleźć
Moją drogę powrotną do domu
Ochrzczony w rzece
Jestem zbawiony
Jestem zbawiony
Jesteś z małego miasta
Dorastasz szybko
Pod tymi światłami
W dole w Hollywood
Na bulwarze
Martwy powraca do życia
Do modlącej się Matki
I zmartwionego Ojca
Pozwólcie swoim dzieciom odejść
Jeśli wrócą
Powrócą do domu silniejsze
A jeśli nie wrócą, będziecie wiedzieć
Oni mówią, że zło przychodzi zamaskowane
Tak jak miasto aniołów
Idę w kierunku światła
Ochrzczony w rzece
Widziałem wizję swojego życia
I chcę być zbawiony
W mieście byłem grzesznikiem
Zrobiłem wiele złych rzeczy
Ale przysięgam, że jestem człowiekiem wierzącym
Tak jak syn marnotrawny
Byłem daleko od samego siebie
Teraz staram się znaleźć
Moją drogę powrotną do domu
Ochrzczony w rzece
Jestem zbawiony
Jestem zbawiony
Ochrzczony w rzece (sam)-->("on my own")
Ochrzczony w rzece (sam)
Chcę być zbawiony (sam, sam)
Ochrzczony w rzece (sam)
Chcę być zbawiony
Ochrzczony w rzece (sam)
Chcę być zbawiony
Ochrzczony w rzece (sam)
Chcę być zbawiony
Przyznaję, że jestem grzesznikiem
Widziałem wizję swojego życia
I chcę być zbawiony!
niezapominajka05 14 Lis 2007, 17:27 odpowiedz  bardzo proszę o przetłumaczenie jednego zdania:
"I don't want to run away but I can't take it, I don't understand"
to fragment z piosenki 'If you're not the one' (daniel bedingfield)
dziękuję z góry za tłumaczenie.. ;) ;*
nesska 22 Mar 2008, 22:19 odpowiedz  'Nie chcę uciekać ale nie mogę znieść tego wszystkiego, nie rozumiem.'
Piosenka super;)
CatDeluxe 15 Paź 2007, 20:25 odpowiedz  Mógłby ktoś przetłumaczyć piosenkę Nicole Scherzinger- Baby Love
Oto tekst:
(Nicole)
I remember like it was yesterday
first kiss and i knew you changed the game
you had me, exactly, where you wanted
and i'm on it, and i aint ever gon let you get away
holding hands never made me feel this way
so special, boy its your..
your smile, we so in Love (lalalalaaa)
yeeeah we so in Love (Lalalalalaaa)
and i just can't get enough of your
lalala Lovee
yeeah we so in love LOVE
i want you to know...
You are my baby love my baby love
you make the sun come up
ohh boy (ohh boy)
you're my every everything that i could ever dream of
You are my baby love my baby love
you make the sun come up
ohh boy (ohh boy)
you're my every every every everything
In a minute now we're still holding it down
butterflies everytime he come around
you make me, so crazy, its crazy, ohh baby
i don't ever wanna be with no one else
you're the only one that ever made me melt
you're special, boy it's your, your style
we so in Love (lalalalalaaa)
yeeeah we so in love Lalalalalalaa
and i just can't get enough
of your lalala Love
yeah thats all i'm thinking of
LOVE, i want you to know
You are my baby love my baby love
you make the sun come up
ohh boy (ohh boy)
you're my every everything that i could ever dream of
You are my baby love my baby love
you make the sun come up
ohh boy (ohh boy)
you're my every everything that i could ever dream of
You are my baby love my baby love
you make the sun come up
ohh boy (ohh boy)
you're my every everything that i could ever dream of
You are my baby love my baby love
you make the sun come up
[Baby Love lyrics on http://www.metrolyrics.com]
ohh boy (ohh boy)
you're my every every every everything
everything everything ohh
everything everything ohh
(Will.i.am)
You always and forever you my sunshine
on my mind constant
think about you all the time (you're my everything)
(Nicole)
Everything everything ohh
everything everything ohh
(Will.i.am)
you ma new school (love)
you ma old school (love)
and it's true you're the one i'm thinking of
(Nicole)
You are my baby love my baby love
you make the sun come up
ohh boy (ohh boy)
you're my every everything that i could ever dream of
You are my baby love my baby love
you make the sun come up
ohh boy (ohh boy)
you're my every every every everything
You are my baby love my baby love
you make the sun come up
ohh boy (ohh boy)
you're my every every every everything
You are my baby love my baby love
you make the sun come up ( you make the sun come up on a cloudy day)
ohh boy (ohh boy)
you're my every every every everything
everything everything ohh
everything everything ohh
you are my baby baby baby babe love
everything everything ohh
everything everything ohh
you're my everything
you are my baby baby baby baby love
poziomkaasia 17 Paź 2007, 15:31 odpowiedz  Może mi ktoś przetłumaczyć "Anita Lipnicka-Bones Of Love"
Niby łatwa piosenka, ale u mnie z angielskim cienko..
She's sipping a cappuccino
Like a cat sipping out of a bowl
He's black espresso
To start his heart from going cold
He's thinking 'cognac'
But afraid his hands might shake
She's checking her make-up
Her smile's giving nothing away
You better kill me before I kill you
You look good in black
Who'll pay the bill and keep on walking
Will get a hole in their back
Two faded tourists
Their visas have long expired
Two forgotten journalists
Whose headlines have retired
What's that in his pocket?
They aint Chinese banknotes
What's that in her handbag?
That's no bar of gold
Two suntanned lovers
Love didn't die, it just went dry
Fading into the sunset
Those bones of love passing by
ju-le-czka 30 Cze 2008, 13:27 odpowiedz  Ta piosenka jest świetna :)
Ona sączy cappuccino
Tak jak kot sączy z miski
On czarne espresso
Aby rozruszać swoje serce z chłodu
On myśli "koniak"
Ale boi się, bo jego ręka może się zatrząść
Ona sprawdza swój makijaż
Jej uśmiech niczego nie oddaje
Lepiej zabij mnie zanim ja zabiję ciebie
Do twarzy ci w czerni
Kto zapłaci rachunek i odejdzie
Oberwie dziurę w plecach
Dwoje zwiędłych turystów
Ich wizy mają długie doświadczenia
Dwoje zapomnianych dziennikarzy
Których nagłówki już się przeżyły
Co jest w jego kieszeni?
To nie są chińskie banknoty
Co jest w jej torebce?
To nie jest sztabka złota
Dwoje zasuszonych kochanków
Miłość nie umarła, ona tylko wyschła
Wypłowiała w słońcu
Szkielet miłości przemija...
vanillka91 21 Paź 2007, 17:25 odpowiedz  więc oto tłumaczenie:)
pamiętam jakby to było wczoraj
pierwszy pocałunek i wiedziałam, że możesz zmienić grę..
miałeś mnie dokładnie wtedy gdy chciałeś
jestem ponad to i nie wypuszczę Cię
trzymanie rąk nigdy nie sprawiało że czułam się w taki sposób
tak bardzo specjalny, chłopcze to Twój..
Twój uśmiech, jesteśmy tak bardzo pogrążeni w miłości
tak,jesteśmy tak bardzo pogrążeni w miłości
i ja nie mogę mieć wystarczająco Twojej miłości
tak, jesteśmy tak bardzo pogrążeni w miłości
chciałam żebyś wiedział..
jesteś moją miłością, jesteś moją miłością
sprawiasz że słońce wschodzi
och chłopcze
jesteś wszystkim o czym mogłam kiedykolwiek marzyć
jesteś moją miłością, moją miłością
sprawiasz, że słońce wschodzi
och, chłopcze
jesteś moim wszystkim..
w tej minucie gdy my wciąż się trzymamy
za każdym razem wokoło krążą motylki
sprawiasz, że jestem szalona, tak bardzo szalona, kochanie
ja nigdy nie chcę być z nikim innym
jesteś jedynym który może sprawić że topnieję
jesteś wyjątkowy chłopcze, to Twój styl
jesteśmy tak bardzo pogrążeni w miłości
jacobbs 24 Paź 2007, 19:48 odpowiedz  Czy mógłby ktoś przetłumaczyć mi ten tekst? Pilne!
The Cure- "Friday i'm in love"
i don't care if monday's blue
tuesday's grey and wednesday too
thursday i don't care about you
it's friday i'm in love
monday you can fall apart
tuesday wednesday break my heart
thursday doesn't even start
it's friday i'm in love
saturday wait
and sunday always comes too late
but friday never hesitate...
i don't care if monday's black
tuesday wednesday heart attack
thursday never looking back
it's friday i'm in love
monday you can hold your head
tuesday wednesday stay in bed
or thursday watch the walls instead
it's friday i'm in love
saturday wait
and sunday always comes too late
but friday never hesitate...
dressed up to the eyes
it's a wonderful surprise
to see your shoes and your spirits rise
throwing out your frown
and just smiling at the sound
and as sleek as a shriek
spinning round and round
always take a big bite
it's such a gorgeous sight
to see you in the middle of the night
you can never get enough
enough of this stuff
it's friday
i'm in love
Z góry dzięki :)
lena921 28 Paź 2007, 13:41 odpowiedz  Nie obchodzi mnie ze poniedziałki są niebieskie
wtorki szare i środy też
Czwartku nie martwię się o ciebie
To w piątku zakochałam się
Poniedziałku możesz sobie odejść daleko
wtorek środa łamać mi serce
czwartek w ogóle nie zaczynać się
To w piątku zakochałam się
Sobota czeka
a niedziela zawsze przychodzi za późno
ale Piątek nigdy nie zwleka
Nie obchodzi mnie jeśli poniedziałek jest czarny
wtorek środa atakują serce
czwartek nigdy nie patrzy wstecz
to w piątku zakochałam się
Poniedziałku możesz zabrać swoją głowę
wtorku, środo zostać w łóżku
lub zamiast czwartku oglądać ściany
To w piątku zakochałam się
Sobota czeka
a niedziela zawsze przychodzi za późno
ale Piątek nigdy nie zwleka
Miły dla oczu
wspaniała niespodzianka
zobaczyć twoje buty i duszę unoszącą się
poruszające się twoje brwi
właściwie uśmiechnięty w dźwięku
tak wymuskany jak krzyk
kręcący się w koło
Zawsze robiący dużo szumu
To tak wspaniały widok
zobaczyć cię o północy
Nigdy nie jest ciebie wystarczająco
wystarczająco tego czegoś.
To piątek moja miłość.
Coś takiego.
Anglistką nie jestem, no cóż xD
agnieszka11111 24 Paź 2007, 21:52 odpowiedz  sorka ale dalam rade tylko kawalek ,ten tekst jest ....:///
KOcham piątki
Nie obchodzi mnie że poniedziałek jest niebieski
Wtorek szary i środa tez
Czwartku - nie dbam o Ciebie
W piątku jestem zakochana
Poniedziałek może rozsypać sie na kawałki
Wtorek , sroda łamią mi serce
Czwartek może nawet się nie zaczynać
To piątek kocham
Sobota czeka
Niedziela zawsze przychodzi za późno
Ale piątek nigdy nie zwleka
Nie dbam jeśli poniedziałek jest czarny
...... dalej jest podobnie , nie chce mi sie nawet tego tlumaczyc
rOOtka 25 Paź 2007, 12:23 odpowiedz  Ktoś potrafi to przetłumaczyć??
Wyclef Jean ft. Akon Sweetest girl
Some live for the bill
Some kill for the bill
She wined for the bill
Grind for the bill
(and she used to be the sweetest girl)
Some steal for the bill, if they got to pay they bill
(and she used to be the sweetest girl)
Tonight Wyclef, Akon, Weezy on the bill
High School she was
That girl that make me do the hula hoop around the gym
(Just to get a peek again, she's a 10)
High School she was
That girl that make me do the hula hoop around the gym
(Just to get a peek again, she's a 10)
Never thought that she would come and work for the president
Mr. George Washington (where my money at?)
She thought he'd call (where my money at?)
She had a good day, bad day, sunny day, rainy day
All he wanna know is (where my money at?)
Closed legs don't get fed, go out there and make my bread
All he wanna know is (where my money at?)
She ended up in a roll call, bruised up, scarred hard
All he wanna know is (where my money at?)
She thought he'd call (where my money at?)
See I'mma tell you like WU told me
Cash Rules everything around me
Singin' dollar dollar bill yall (dollar, dollar bill yall)
Singin' dollar dollar bill yall(dollar, dollar bill yall)
See I'mma tell you like WU told me
Cash Rules everything around me
Singin' dollar dollar bill yall (dollar, dollar bill yall)
Singin' dollar dollar bill yall (dollar, dollar bill yall)
Pimpin' got harder cos, hoes got smarter
On the strip is something they don't wanna be a part o'
Rather be up in the club shakin' for a dub
For triple times the money and spending it like they wanna
They got they mind on they money, money on they mind
They got they finger on the trigger, hand on the nines
See every day they feel the struggle, but stand on they ground
And Aint Nobody take it from us, and that's the bottom line
But I know there's a drop in the block
You move slow
You getting' pressure from cops
you don't know,and not to lay low
coz 25 to life's no joke
To all my real gorillas thuggin'
On top of corners every day strugglin'
All the beautiful women getting' money
Washin' them dollar bills like laundry
See I'mma tell you like WU told me
Cash Rules everything around me
Singin' dollar dollar bill yall (dollar, dollar bill yall)
Singin' dollar dollar bill yall (dollar, dollar bill yall)
See I'mma tell you like WU told me
Cash Rules everything around me
Singin' dollar dollar bill yall (dollar, dollar bill yall)
Singin' dollar dollar bill yall (dollar, dollar bill yall)
Money, money-money-money
Money, money-money-money
It Drives The World Crazy, we're crazy
She used to be (she used to be the sweetest girl)
She used to be the sweetest girl ever (ever)
Now she like Sour Ammaretto
She wears a dress to the T like the letter
And if you make it rain she will be under the weather
She used to run track back in high school
Now she tricks off the track right by school
She takes a loss cos she don't wanna see her child lose
So respect her, or pay up for the time used
And then she runs to the pastor
And he tells her there will be a new chapter
But she feels no different after
And then she asks him... Where the money at
See I'mma tell you like WU told me
Cash Rules everything around me
Singin' dollar dollar bill yall (dollar, dollar bill yall)
Singin' dollar dollar bill yall (dollar, dollar bill yall)
ala94 7 Lis 2007, 21:52 odpowiedz  a mi kto przetłumaczy piosenke? oto tekst:
The Killers- "Tranquilize"
Time it tells living in my home town,
Wedding bells they begin easy
Live it down, baby don't talk that much,
Baby knows, but baby don't tease me.
In the park we could go walking,
Drown in the dark or we could go sailing
On the sea
Always here, always on time
Close call, was it love or was it just easy
Money talks when people need shoes and socks,
Steady boys, I'm thinking she needs me
I was just sipping on something sweet
I don't need political process
I got this feeling that they're gonna break down the door
I got this feeling they they're gonna come back for more
See I was thinking that I lost my mind
But it's been getting to me all this time
And it don't stop dragging me down
Silently reflection turns my world to stone
Patiently correction leaves us all alone
And sometimes I'm a travel man
But tonight this engine's failing
I still hear the children playing
Kick the can, kick the can, skip and blackjack
Steal a car and ring a round-rosey,
Rock and roll, candyland, boogeyman,
Run away and give me your sneakers
Acid rain, when Abel looked up at Cain
We began the weeping and wailing
A hurried high from pestilence, pills and pride,
It's a shame, we could of gone sailing
But heaven knows,
Heaven knows everything
Tranquilize
I got this feeling that they're gonna break down the door
I got this feeling they they're gonna come back for more
See I was thinking that I lost my mind
But it's been getting to me all this time
And it don't stop dragging me down
Silently reflection turns my world to stone
Patiently correction leaves us all alone
And sometimes I'm travel man
But tonight this engine's failing
I still hear the children playing
Dead beat dancers come to us and stay
Cause i don't care where you've been
And I don't care what you've seen
We're the ones who still believe
And we're looking for a page
In that lifeless book of hope
Where a dream might help you cope
With the Bushes and the bombs
a-re, Tranquilized
misia.madzia 9 Lis 2007, 20:13 odpowiedz  Czy ktoś przetłumaczy tę piosenkę Colbie Caillat- Bubbly? P.S. Polecam piosenkę:)
I've been awake for a while now
you've got me feelin like a child now
cause every time i see your bubbly face
i get the tinglies in a silly place
It starts in my toes
makes me crinkle my nose
where ever it goes i always know
that you make me smile
please stay for a while now
just take your time
where ever you go
The rain is fallin on my window pane
but we are hidin in a safer place
under the covers stayin dry and warm
you give me feelins that i adore
It starts in my toes
makes me crinkle my nose
where ever it goes
i always know
that you make me smile
please stay for a while now
just take your time
where ever you go
What am i gonna say
when you make me feel this way
I just... mmmmmmmmmmm
It starts in my toes
makes me crinkle my nose
where ever it goes
i always know
that you make me smile
please stay for a while now
just take your time
where ever you go
I've been asleep for a while now
You tucked me in just like a child now
Cause every time you hold me in your arms
Im comfortable enough to feel your warmth
It starts in my soul
And I lose all control
When you kiss my nose
The feelin shows
Cause you make me smile
Baby just take your time
Holdin me tight
Where ever, where ever, where ever you go
Where ever, where ever, where ever you go.....
moneczka17 21 Sty 2008, 01:59 odpowiedz  Pamietam jakby to było wczoraj
Pierwszy pocałunek pocałunek wiedziałam ze zmieniłeś grę
Miałeś mnie dokladnie tam gdzie chciałeś
I jestem za tym nigdy nie pozwole ci odejść
Trzymając się za rece nigdy się tak nie czulam
Tak wyjątkowo, chłopaku to ty
Twój uśmiech, jesteśmy tacy zakochani
Jeeeee jesteśmy tacy zakochani
Ja po prostu nie mogę się toba nacieszyc
Lalala miłość
Jeee jesteśmy tacy zakochani
Chce żebyś wiedział
Jestes moim kochaniem moim kochaniem
Sprawiasz ze sonce wschodzi
Oo chłopaku
Jestes wszystkim o czym marzyłam
Jestes moim kochaniem moim kochaniem
Sprawiasz ze slonce wschodzi
Jestes dla mnie wszystkim
w tej minucie nadal jestesmy na tym samym poziomie
czuje motyle za każdym razem kiedy przychodzisz
sprawiasz ze szaleje, to szalone oo kochanie
nigdy nie chce być z nikim innym
ty jestes jedynym który sprawia ze się rozpływam
jestes wyjatkowy, chłopaku to twój, twoj Styl
jestes moim kochaniem moim kochaniem
sprawiasz ze slonce wschodzi
oo chłopaku jestes wszystkim o czym kiedykolwiek marzyłam x3
jestes moim kochaniem moim kochaniem
sprawiasz ze slonce wschodzi
ooo chłopaku
jestes dla mnie wszystkim
wszystkim x4
will I am
jestes zawsze na i na zawsze moje sloneczko
ciagle w moich myslach
mysle o tobie caly czas(jestes dla mnie wszystkim)
wszystkim x4
jestes moja nowa szkola
moja nowa szkolą
i to prawda jestes jedyna o ktorej mysle
no i dalej to już nic nowego
lyskaa 8 Lis 2007, 16:31 odpowiedz  So you sailed away
Into a grey sky morning
Now I'm here to stay
Love can be so boring
Nothing's quite the same now
I just say your name now
[Chorus]
But it's not so bad
You're only the best I ever had
You don't want me back
You're just the best I ever had
So you stole my world
Now I'm just a phony
Remembering the girl
Leaves me down and lonely
Send it in a letter
Make yourself feel better
[Chorus]
But it's not so bad
You're only the best I ever had
You don't need me back
You're just the best I ever had
And it may take some time to
Patch me up inside
But I can't take it so I
Run away and hide
And I may find in time that
You were always right
You're always right
So you sailed away
Into a grey sky morning
Now I'm here to stay
Love can be so boring
What was it you wanted
Could it be I'm haunted
[Chorus]
But it's not so bad
You're only the best I ever had
I don't want you back
You're just the best I ever had
The best I ever had
The best I ever
przetłuamczy ktoś?:)))
ala94 8 Lis 2007, 19:17 odpowiedz  a moje The Killers "Tranquilize" kto przetłumaczy?;P pls
ozorkowy 9 Lis 2007, 22:12 odpowiedz  Te wasze wszystkie piosenki powyżej mają tak trywialne teksty że aż się nie chce tego tłumaczyć.
A jak ktoś lubi takie rzeczy to niech przyjrzy się temu tekstowi - jak dla mnie jest całkiem interesujący:
------------------
The Revealing Science of God (Dance of the Dawn)
Artist: Yes Album: Tales from Topographic Oceans
SHRUTIS: The Revealing Science of God can be seen as an ever-opening flower
in which simple truths emerge examining the complexities and magic of the past
and how we should not forget the song that has been left to us to hear. The
knowledge of God is a search, constant and clear.
Dawn of light lying between a silence and sold sources,
Cahsed amid fusions of wonder, in moments hardly seen forgotten
Coloured in pastures of chance dancing leaves cast spells of challenge,
Amused but real in thought, we fled from the sea whole.
Dawn of thought transfered through moments of days undersearching earth
Revealing corridors of time provoking memories, disjointed but with
purpose,
Craving penetrations offer links with the self instructor's sharp
and tender love as we took to the air, a picture of distance.
Dawn of our power we amuse redescending as fast as misused
Expression, as only to teach love as to reveal passion chasing
Late into corners, and we danced from the ocean.
Dawn of love sent within us colours of awakening among the many
Won't to follow, only tunes of a different age, as the links span
Our endless caresses for the freedom of life everlasting.
Talk tothe sunlight caller
Soft summer mover distance mine
Called out a tune but I never saw the face
Heard but not replaced
I ventured to talk, but I never lost my place
Cast out a spell rendered for the light of day
Lost in lights array
I ventured to see, as the sound began to play
What happened to this song we once knew so well
Signed promise for moments caught within the spell
I must have waited all my life for this
Moment moment
The future poised with the splendour just begun
The light we were as one
And crowded through the curtains of liquid into sun
And for a moment when our world had filled the skies
Magic turned our eyes
To feast on the treasure set for our strange device
What happened to wonders we once knew so well
Did we forget what happened surely we can tell
We must have waited all our lives for this
Moment moment moment
Star light movements in seasons
Release forward
Tallest rainbow
Sun shower seasons
Life flower reasons
They move fast, they tell me,
But I just can't believe that I can feel it
There's someone, to tell you,
amidthe challenge we look around in unison with you
Getting over overhanging trees
Let them rape the forest
Thoughts would send our fusion
Clearly to be home
Getting over wars we do not mean
Or so it seems so clearly
Sheltered with our passion
Clearly to be home
They move fast, they tell me,
But I just can't believe they really mean to
There's someone, to tell you,
And I just can't believe our song will leave you
Skyline teacher
Warland seeker
Send out poison
Cast iron leader
And through the rhythm of moving slowly
Sent through the rhythm work out the story
Move over glory to sons of old fighters past.
Young Christians see it from the beginning
Old people feel it that's what they're saying
Move over glory to sons of old fighters past.
The move fast, they tell me,
But I just can't believe they really mean to
There's someone, to tell you,
A course towards a universal season
Getting over overhanging trees let them
Rape the forest, they might stand and leave them
Clearly to be home
Getting over wars we do not mean
We charm the movement suffers
Call out all our memories
Clearly to be home
We've moved fast
We need love
A part we offer is our only freedom
What happened to this song we once knew so well
Signed promise for moments caught within the spell
We must have waited all our lives for this
Moment moment
Past present movers moments we'll process the future, but only
To touch him we know, send flowered rainbows
That chased flowers of dark and lights of songs
To you, show all we feel for and know of, cast round,
Youth is the truth accepting that reasons will relive
And breathe hope and chase and love
For you and you and you
------------------
ala94 10 Lis 2007, 17:11 odpowiedz  pls przetłumaczcie mi The Killers "Tranquilize" i jescze Te Kllers "Jeny was a friend of mine"oto text:
We took a walk that night, but it wasn't the same
We had a fight on the promenade out in the rain
She said she loved me, but she had somewhere to go
She couldn't scream while I held I close
I swore I'd never let her go
Tell me what you wanna know
Oh come on, oh come on, oh come on
There ain't no motive for this crime
Jenny was a friend of mine
So come on, oh come on, oh come on
I know my rights, I've been here all day and it's time
For me to go, so let me know if it's alright
I just can't take this, I swear I told you the truth
She couldn't scream while I held I close
I swore I'd never let her go
Tell me what you wanna know
Oh come on, oh come on, oh come on
And then you whisper in my ear
I know what you're doing here
So come on, oh come on, oh come on
There ain't no motive for this crime
Jenny was a friend of mine
Oh come on, oh come on, oh come on
kornik0303 13 Lis 2007, 15:06 odpowiedz  Bardzo bym prosił o przetłumaczenie tekstu piosenki Laury Branigan "Self Control"
Oh, the night is my world
City light painted girl
In the day nothing matters
It's the night time that flatters
In the night, no control
Through the wall something's breaking
Wearing white as you're walkin'
Down the street of my soul
You take my self, you take my self control
You got me livin' only for the night
Before the morning comes, the story's told
You take my self, you take my self control
Another night, another day goes by
I never stop myself to wonder why
You help me to forget to play my role
You take my self, you take my self control
I, I live among the creatures of the night
I haven't got the will to try and fight
Against a new tomorrow, so I guess I'll just believe it
That tomorrow never comes
A safe night, I'm living in the forest of my dream
I know the night is not as it would seem
I must believe in something, so I'll make myself
Believe it
That this night will never go
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh, the night is my world
City light painted girl
In the day nothing matters
It's the night time that flatters
I, I live among the creatures of the night
I haven't got the will to try and fight
Against a new tomorrow, so I guess I'll just believe
It
That tomorrow never knows
A safe night, I'm living in the forest of a dream
I know the night is not as it would seem
I must believe in something, so I'll make myself
Believe it
That this night will never go
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
You take my self, you take my self control
You take my self, you take my self control
You take my self, you take my self control
You take my self, you take my self control
You take my self, you take my self control
You take my self, you take my self control
You take my self, you take my self control
You take my self, you take my self control
You take my self, you take my self control
You take my self, you take my self control
Z góry WIELKIE Dzięki !!
But007 14 Lis 2007, 16:27 odpowiedz  Bardzo prosze o przetlumacznei tekstu tej piosenki niejest on zbyt dlugi z gory thx
tekst piosenki Pure Fucking Armageddon - Mayhem
Pure Fucking Armageddon
Random torture
I piss on your rights
Armaggedon
Genocide
Stinking corpses
Fuck the dead
Your guts i shall hack
Your mind i'll burn black
Pure Fucking Armaggedon!
I can see across the crumble
the Father of the rubble
Pure Fucking Armaggedon!
Pure Fucking Armageddon!
niezapominajka05 14 Lis 2007, 17:28 odpowiedz  bardzo proszę o przetłumaczenie jednego zdania:
"I don't want to run away but I can't take it, I don't understand"
to fragment z piosenki 'If you're not the one' (daniel bedingfield)
dziękuję z góry za tłumaczenie.. ;) ;*
NooJA 21 Lis 2007, 23:47 odpowiedz  według mnie znaczy to mniej więcej tyle co: 'nie chcę uciekać, ale nie mogę. Nie rozumiem'
niezapominajka05 22 Lis 2007, 17:31 odpowiedz  dziękuję bardzo ;*
sylwusieq19 15 Lis 2007, 15:34 odpowiedz  Bardzo proszę o przetłumaczenie piosenki Rihanny - Hate that I love you :)
That's how much I love you
That's how much I need you
And I can't stand ya
Must everything you do make me wanna smile
Can I not like it for awhile
No.. but you won't let me
You upset me girl, then you kiss my lips
All of a sudden I forget that I was upset
Can't remember what you did
But I hate it
You know exactly what to do
So that I can't stay mad at you
For too long, that's wrong
But, I hate it
You know exactly how to touch
So that I don't wanna fuss and fight no more
So I despise that I adore you
And I hate how much I love you boy
I can't stand how much I need you
And I hate how much I love you boy
But I just can't let you go
And I hate that I love you so..
And you completely know the power that you have
The only one that makes me laugh
Sad and it's not fair how you take advantage of the fact that I
Love you beyond the reason why
And it just ain't right
And I hate how much I love you girl
I can't stand how much I need you
And I hate how much I love you girl
But I just can't let you go
And I hate that I love you so
One of these days maybe your magic won't affect me
And your kiss won't make me weak
But no one in this world knows me the way you know me
So you'll probably always have a spell on me
That's how much I love you
That's how much I need you
That's how much I need you
That's how much I love you
That's how much I need you
And I hate that I love you so--
And I hate how much I love you boy
I can't stand how much I need you
And I hate how much I love you boy
But I just can't let you go
And I hate that I love you so
And I hate that I love you so.. so..
ala94 17 Lis 2007, 17:41 odpowiedz  This snowman is shaping up to be an eight
but not out of ten
The robots awake to find that they've been taped down
wondering when
they'll break through these chains
but little boys have action toys for brains
I'm living proof it can last a long time
now the girls up the street are innocent and sweet
while they're all in bed
they got their makeup and dreams of wonderland
sprinkled inside their heads
soon they will change
but tonight Hollywood hills never seem so strange
their mothers pray it will last a long time
I wanna roll around like a kid in the snow
I wanna relearn what I already know
Just let me take flight dressed in red
through the night on a great big sled
I wanna wish you merry Christmas
Ho HO HO
Now the boys are all grown up
and they're working their fingers to the bone
they go around chasing them girls on the weekend
you know they still can't be alone
I've been racking my brain
with thoughts of peace and love
how on earth did we get so mixed up
I pray to god it don't last a long time
I wanna roll around like a kid in the snow
I wanna relearn what I already know
Just let me take flight dressed in red
through the night on a great big sled
I hear the sound of bells
there's something on the roof
I wonder what this night
will bring
I wanna roll around like a kid in the snow
I wanna relearn what I already know
Just let me take flight dressed in red
through the night on a great big sled
I wanna wish you merry Christmas
Can't do that
I wanna wish you merry Christmas
can't do that
rihannafun 10 Lut 2008, 14:34 odpowiedz  Tak bardzo Cię kocham
Tak bardzo Cię potrzebuje
I nie mogę znieść
Gdy każda rzecz, którą robisz powoduje u mnie śmiech
Mogę nie lubić tego przez moment
Nie... ale ty nie pozwalasz mi
Dziewczyno wyprowadzasz mnie z równowagi, kiedy całujesz moje wargi
Wszystko niespodziewanie zapominam, gdy jestem zdenerwowany
Nie pamiętam co robiłaś
Nienawidzę tego
Wiesz dokładnie co robić
Więc nie mogę zostać przy Tobie, bo zwariuje
Za długo, to błąd
Ale nienawidzę tego
Wiesz dokładnie jak dotykać
Więc nie chce więcej się kłócić i walczyć
Więc gardzę tym, że Cię uwielbiam
I nienawidzę jak bardzo Cię kocham, chłopcze
Nie mogę znieść jak bardzo Cię potrzebuje
I nienawidzę jak bardzo Cię kocham, chłopcze
Nie umiem Ci pozwolić abyś wyjechał
I nienawidzę tego jak bardzo Cię kocham
W pełni rozumiesz, że masz moc
Jedną, jedyną, która wyzwala u mnie śmiech
Smutek, to nie sprawiedliwe jak korzystasz z faktu, że ja
Kocham Cię bez przyczyny
I to nie jest nieprawda
I nienawidzę jak bardzo Cię kocham, chłopcze
Nie mogę znieść jak bardzo Cię potrzebuje
I nienawidzę jak bardzo Cię kocham, chłopcze
Nie umiem Ci pozwolić abyś wyjechał
I nienawidzę tego jak bardzo Cię kocham
Może pewnego dnia twoja magia na mnie nie zadziała
I twój pocałunek mnie nie osłabi
Ale nie jedna na tym świecie pozna drogę do zrozumienia mnie
Więc prawdopodobnie zawsze będziesz mnie zachwycać
Tak bardzo Cię kocham
Tak bardzo Cię potrzebuje
Tak bardzo Cię kocham
Tak bardzo Cię potrzebuje
I nienawidzę jak bardzo Cię kocham, chłopcze
Nie mogę znieść jak bardzo Cię potrzebuje
I nienawidzę jak bardzo Cię kocham, chłopcze
Nie umiem Ci pozwolić abyś wyjechał
I nienawidzę tego jak bardzo Cię kocham
melody16 20 Cze 2008, 15:35 odpowiedz  Dołączam się do apelu niech ktoś przetłumaczy "Tranquilize" The Killers proszę. Ta piosenka przewyższa moje umiejętności... Według mnie tłumaczenie do "Jeny was a friend of mine" będzie brzmiało tak:
Wyszliśmy na spacer wieczorem ale nie było tak jak zwykle
Stoczyliśmy walkę na promenadzie w deszczu
Powiedziała, że mnie kocha ale musiała gdzieś iść
Nie mogła krzyczeć kiedy ją trzymałem przy sobie
Przysięgłem, że nigdy jej nie puszczę
Powiedz mi co chcesz wiedzieć
No mów, mów...
Nie było powodów dla tej zbrodni
Jenny była moją przyjaciółką
Znam swoje zdanie. Jestem tutaj cały dzień i nadszedł czas
Żebym sobie poszedł. Więc pozwól mi wiedzieć czy to w porządku
Nie mogę tego znieść. Przysięgam, że powiedziałem prawdę
Nie mogła krzyczeć kiedy ją trzymałem przy sobie
Przysięgłem, że nigdy jej nie puszczę
Powiedz mi co chcesz wiedzieć
No już, już, już...
Kiedy szepczesz mi do ucha
Wiem co tu robisz
Przestań, przestań...
Nie było powodów dla tej zbrodni
Jenny była moją przyjaciółką
mile widziane poprawki ;)
Kinulek 4 Gru 2007, 15:28 odpowiedz  Prosze o przetłumaczenie :
A teenager in love
Each time we have a quarrel, it almost breaks my heart
'Cause I am so afraid, that we will have to part
Each night I ask the stars up above
Why must I be, a teenager in love
One day I feel so happy, next day I feel so sad
I guess I'll learn to take, the good with the bad
'Cause each night I ask the stars up above
Why must I be, a teenager in love
I cried a tear, for nobody but you
I'll be a lonely one if you should say we're through
Well if you want to make me cry, that won't be so hard to do
If you should say goodbye, I'll still go on loving you
Each night I ask the stars up above
Why must I be, a teenager in love
I cried a tear, for nobody but you
I'll be a lonely one if you should say we're through
Well if you want to make me cry, that won't be so hard to do
And if you should say goodbye, I'll still go on loving you
Each night I ask the stars up above
Why must I be, a teenager in love
Why must I be, a teenager in love
Why must I be, a teenager in love
Why must I be, a teenager in love
arturolczykowski 4 Gru 2007, 15:46 odpowiedz  Zakochany nastolatek
Kiedykolwiek sie klocimy, prawie lamie mi to serce
Bo tak sie boje, ze bedziemy musieli sie rozstac
Co noc pytam gwiazd w gorze
dlaczego musze byc zakochanym nastolatkiem
Jednego dnia czuje sie swietnie, drugiego fatalnie
Sadze, ze naucze sie akceptowac i dobro i zlo
Bo co noc pytam gwiazd w gorze
Dlaczego musze byc zakochanym nastolatkiem
Wyplakalem oczy z twego powodu
Bede tak samotny jesli powiesz, ze to koniec
Coz, jesli chcesz zebym plakal, nie bedzie to trudne
Jesli powiesz - zegnaj, wciaz bede cie kochal
Co noc pytam gwiazd w gorze
dlaczego musze byc zakochanym nastolatkiem
....
Emi__s 4 Gru 2007, 20:06 odpowiedz  czesc, moglabym prosic o przetlumaczenie tesktu Billego Corgana "To Sheila"
Z gory bardzi dziekuje.
Billy Corgan: To Sheila
twilight fades through blistered avalon
the sky's cruel torch on aching autobahn
into the uncertain divine
we scream into the last divide
you make me real
you make me real
strong as i feel
you make me real
sheila rides on crashing nightingale
intake eyes leave passing vapor trails
with blushing brilliance alive
because it's time to arrive
you make me real
you make me real
strong as i feel
you make me real
lately i just can't seem to believe
discard my friends to change the scenery
it meant the world to hold a bruising faith
but now it's just a matter of grace
a summer storm graces all of me
highway warm sing silent poetry
i could bring you the light
and take you home into the night
you make me real / lately i just can't seem to believe
you make me real / discard my friends to change the scenery
strong as i feel / it meant the world to hold a bruising faith
you make me real / but now it's just a matter of grace
Kaarolinqa-_-91 29 Gru 2007, 18:02 odpowiedz  Pomocy... :(
Niech ktoś mi przetłumaczy tą pioseneczke...
tekst piosenki Hey there delilah - Plain White T's
Hey there delilah
Whats it like in new york city
Im a thousand miles away
But girl tonight you look so pretty
Yes you do
Time square cant shine as bright as you
I swear its true
Hey there delilah
Dont you worry about the distance
Im right there if you get lonely
Give this song another listen
Close your eyes
Listen to my voice its my disguise
Im by your side
Oh its what you do to me
Oh its what you do to me
Oh its what you do to me
Oh its what you do to me
What you do to me
Hey there delilah
I know times are gettin hard
But just believe me girl
Someday ill pay the bills with this guitar
We'll have it good
We'll have the life we knew we would
My word is good
Hey there delilah
Ive got so much left to say
If every simple song i wrote to you
Would take your breath away
Id write it all
Even more in love with me youd fall
We'd have it all
Oh its what you do to me
Oh its what you do to me
Oh its what you do to me
Oh its what you do to me
A thousand miles seems pretty far
But they've got planes and trains and cars
Id walk to you if i had no other way
Our friends would all make fun of us
And we'll just laugh along because we know
That none of them have felt this way
Delilah i can promise you
That by the time that we get through
The world will never ever be the same
And youre to blame
Hey there delilah
You be good and dont you miss me
Two more years and youll be done with school
And ill be makin history like i do
You know its all because of you
We can do whatever we want to
Hey there delilah heres to you
This ones for you
Oh its what you do to me
Oh its what you do to me
Oh its what you do to me
Oh its what you do to me
What you do to me
Z GÓRY WIELKIE DZIĘKI. :*
leros 29 Sty 2008, 18:06 odpowiedz  I'm gonna make it bend and break
(it sent you to me without wings)
Say a prayer, but let the good times roll
In case God doesn't show
(let the good times roll, let the good times roll)
And I want these words to make things right
But it's the wrongs that makes the words come to life
Who does he think he is?
If that's the worst you've got,
better put your fingers back to the keys
One night and one more time
Thanks for the memories
Even though they weren't so great
He tastes like you only sweeter
One night yeah and one more time
Thanks for the memories
Thanks for the memories
See He, tastes like you only sweeter
Ohhhhhh
Been looking forward to the future
But my eyesight is going bad
And this crystal ball
Is always cloudy except for (except for)
When you look into the past (look into the past)
One night stand. (One night stand, Oh!)
One night and one more time
Thanks for the memories
Even though they weren't so great
He tastes like you only sweeter
One night yeah one more time
Thanks for the memories
Thanks for the memories
See he tastes like you only sweeter
ohhhh
(They say) I only think in the form of crunching numbers
In hotel rooms, collecting page-six lovers
Get me out of my mind
Get you out of those clothes
I'm a liner away
From getting you into the mood (wa-ooooohhh)
One night and one more time
Thanks for the memories
Even though they weren't so great
He tastes like you only sweeter
One night yeah one more time
Thanks for the memories
Thanks for the memories
See, He tastes like you only sweeter
One night and one more time
(one more night, one more time)
Thanks for the memories
Even though they weren't so great
(even though they weren't so great)
He tastes like you only sweeter
One night yeah one more time (one more night, one more time)
Thanks for the memories (for the memories)
Thanks for the memories (for the memories)
See he tastes like you only sweeter
BLAGAM POTRZEBUEJ TEGO Z GORY DZIEKI!:))
bebe7 29 Sty 2008, 20:58 odpowiedz  Czy ktoś mógłby przetłumaczyć mi tę piosenkę Briana Mcknight'a ? Dzięki za pomoc.
Dark is the night
I can battle the storm
Never say die
I've been down this road before
I'll never quit
I'll never lay down, mm
See I promised myself that I'd never let me down
[1] - I'll never give up
Never give in
Never let a ray of doubt slip in
And if I fall
I'll never fail
I'll just get up and try again
Never lose hope
Never lose faith
There's much too much at stake
Upon myself I must depend
I'm not looking for place or show
I'm gonna win
No stopping now,
There's still a ways to go, oh
Someway, somehow
Whatever it takes, I know
I'll never quit, no no
I'll never go down, mm, mm
I'll make sure they remember my name
A hundred years from now
When it's all said and done
My once in a lifetime will be back again
Now is the time
To take a stand
Here is my chance
That's why I...
pit5 3 Mar 2008, 12:43 odpowiedz  Czy moby mi ktoś pomoc pilnie potrzebuje tłumaczenia cudownej piosenki, ktora jest dla mnie bardzo wazna:
Jagged Edge- So High
Yo sit back, relax
Get your car jacked
[Verse 1:]
I was at the mall
Getting fresh for the weekend
When I caught a glance of some heavy tweekin
Seen her straight from the back
Couldn't wait for this girl to turn around
Eyes was brown
Had the skin perfect match that
She round in the back you know I likes that
Trying to floss like a movie
Anything so she don't lose me
[Chorus:]
See I
Feeling so high since I met you
Been on cloud nine since I met you
Loving my life since I met you
I'm so high don't wanna come down
I'm high, high, high...
So high...
I don't wanna come down
[Verse 2:]
Towards the end of the fall
Different color trees is everywhere
Its true beauty just take a stare
You can't imagine what its like to see her (see her)
And when shes gone I can't wait till we meet up
This girl is like my drug I gotta re-up
Cause without her I'm like nothing at all
And she got me feeling...
[Chorus:]
See I
Feeling so high since I met you
Been on cloud nine since I met you
Loving my life since I met you
I'm so high don't wanna come down
I'm high, high, high...
So high... (I don't wanna come down)
I don't wanna come down
[Verse 3:]
Now I'm feeling dizzy
Now I'm feeling shady
Like somebody spiked my drink looking crazy
Situation she got me facing
Hope shes using me
Cause I want her really bad
Now you know
I'm feeling trapped
Like I'm cracked, split open, and rolled up in a Philly
I know you got me so high
I don't wanna come down
[Chorus:]
See I
Feeling so high since I met you
Been on cloud nine since I met you
Loving my life since I met you
I'm so high don't wanna come down
I'm high, high, high... (got me high)
So high... (I don't wanna, I don't wanna)
I don't wanna come down
[repeat]
I'm high, high, high...
So high, high, high...
I'm high, high, high...
So high, high, high...
karatosan1 16 Mar 2008, 21:13 odpowiedz  czy któś mi to przetłumaczy
Wah-ho
Wah-ho
Wah-ho
Celebrate good times, come on
It's a celebration
Celebrate good times, come on
Let's celebrate
There's a party goin' on right here
A celebration to last throughout the years
So bring your good times and your laughter too
We're gonna celebrate your party with you
Come on now
(Celebration)
Let's all celebrate and have a good time
(Celebration)
We're gonna celebrate and have a good time
It's time to come together
It's up to you, what's your pleasure
Everyone around the world, come on
Wah-ho
It's a celebration
Wah-ho
We're gonna have a good time tonight
Let's celebrate, it's all right
Wah-ho
Wah-ho
Celebrate good times, come on
(Let's celebrate)
Ohh Ohh
Celebrate good times, come on
(It's a celebration)
Celebrate good times, come on
(Let's celebrate)
Come on and celebrate tonight
'Cos everything's gonna be all right
Let's celebrate
iza280 25 Mar 2008, 15:59 odpowiedz  Czy ktoś z Was mógłby mi przetłumaczyć ten tekst? To dla mnie ważna sprawa, z góry dzięki za pomoc
tekst piosenki Weeping - Josh Groban
(feat. Ladysmith Black Mambazo)
I knew a man who lived in fear
It was huge, it was angry,
It was drawing near.
Behind his house a secret place
Was the shadow of the demon
He could never face.
He built a wall of steel and flame
And men with guns to keep it tame
Then standing back he made it plain
That the nightmare would never ever rise again
But the fear and the fire and the guns remain.
It doesn't matter now it's over anyhow
He tells the world that it's sleeping
But as the night came round I heard
It slowly sound
It wasn't roaring, it was weeping
It wasn't roaring, it was weeping.
And then one day the neighbours came
They were curious to know about the smoke and flame
They stood around outside the wall
But of course there was nothing to be heard at all
"My friends," he said, "We've reached our goal
The threat is under firm control
As long as peace and order reign
I'll be damned if I can see a reason to explain
Why the fear and the fire and the guns remain."
It doesn't matter now it's over anyhow
He tells the world that it's sleeping
But as the night came round I heard
It slowly sound
It wasn't roaring, it was weeping
It wasn't roaring, it was weeping.
Say ah, say ah, say ah
Say ah, say ah, say ah
[Ladysmith's solo]
It doesn't matter now it's over anyhow
It doesn't matter now it's over anyhow
It doesn't matter now it's over anyhow
He tells the world that it's sleeping
But as the night came round I heard
It slowly sound
It wasn't roaring, it was weeping
It wasn't roaring, it was weeping.
Justyna1626 29 Mar 2008, 15:33 odpowiedz  czy przetlumaczy mi ktos ta piosenke?
Dj kris feat Gosia andrzejewicz
Start starts oh sunrise, starts ohoh tonight, starts oh sunrise, starts now..
I can't help myslef
I'm losting You
I shiver all inside
I would never thought to touch the sky
Cause sunrise makes me wild
Feal the beat and free Youre soul
It's time to make some noise
Put youre hands togheter and..
Lets get started sunrise now!
Everybody have some fun.
Be of sunrise makes you wild
we are gonna dance and jump yes jump, jump jump yes
Put your hands up in the sky
be of sunrise make you wild
everybody loves to jump yes jump, jump jump
oh oh oh oh sunrise,
Starts starts oh tonight,
starts oh tonight,
starts oh we gonna gonna
jump jump oh sunrise,
starts starts oh sunrise,
starts starts everybody
jump jump jump jump..
Sunrise makes You wild!!
ddobra 29 Mar 2008, 20:33 odpowiedz  WITAM CZY MOŻE KTOŚ PRZETŁUMACZYĆ ? Z GÓRY WLK DZIĘKI!
I'm sleeping my way out of this one
With anyone who will lie down
I'll be stuck fixated on one star
When the world is crashing down
Chourse:
I keep telling myself
I keep telling myself
I'm not the desperate type
But you've got me looking in through blinds
I keep telling myself
I keep telling myself
I'm not the desperate type
Sitting out dances on the wall
Trying to forget everything that isn't you
I'm not going home alone
Cause I don't do too well
Sitting out dances on the wall
Trying to forget everything that isn't you
I'm not going home alone
Cause I don't do too well on my own
Chourse:
The only thing worse than not knowing
Is you thinking that I don't know
I'm having another episode
I just need a stronger dose
Sitting out dances on the wall
Trying to forget everything that isn't you
I'm not going home alone
Cause I don't do too well
Sitting out dances on the wall
Trying to forget everything that isn't you
I'm not going home alone
Cause I don't do too well on my own
Chourse:
Sitting out dances on the wall
Trying to forget everything that isn't you
I'm not going home alone
Cause I don't do too well on my own
niezapominajka05 29 Mar 2008, 22:49 odpowiedz  hej;) mógłby ktoś przetłumaczyć piosenkę (lub chociaż jej część) Chuckie Akenza "Sometimes Angels Fall"... po prostu cudowna nutka... polecam każdemu;))
poniżej wrzucam jej oryginalny tekst:
niezapominajka05 29 Mar 2008, 22:53 odpowiedz  Chuckie Akenz - Sometimes Angels Fall
ive changed over time
and grew stronger in life
wont give up what is mine
but sometimes even angels fall down
ive done all this right
and ive won all these fights
i grew stronger in life
but sometimes we break down n fall apart
not many people in dis world understand what its like/
to live a life not knowing if ull make it through the night/
i want peace in my life but i kno it wont happen/
all the dirt from the past is bound to come back and/
then its gun clappin all over agian/
n i always ask myself if this shit will ever end/
cuz in time all my friends slowly disappeared away/
left alone to face life like every single day/
n even though i never prayed, i have faith in above/
somebody let me live this long to experience love/
to experience fame to understand all this pain/
to reliease that my music can really make a change/
i dont do this for a name, man believe it or not/
i took a stand for my people wit da strength dat i got/
n i swear ill make the top give my all tills nothings left/
i just do dis for my people till my very last breath/
ive changed over time(...)
so many days i been living tryna make my momma proud/
tryna represent my people show da world what im about/
tryna bring my ppl out tryna find a way to smile/
cuz my life was filled wit stress ever since i was a child/
so i promised myself one day im standing tall/
from the bottom to the top one day ill have it all/
no more having to call my mom n tell her wats wrong/
that im sittin in the bing n i aint coming home/
no more time all alone just thinking how to survive/
no more fights wit my own especially my own kind/
sometimes i think dat we're blind, wen we're young we didnt care/
wen we start to get older those the times that we scared/
so now we bein prepared tryin hard to find a job/
didnt kno we'd need skool so we dropped n just robbed/
n now its to late u gotta work it even harder/
da problems dat we had have just become larger/
ive changed over time(...)
see its hard to be a man wen u was raised up in da struggle/
especially wen u poor wit no dad to tell he love u/
da pain is almost double, wen dey say u cant make it/
to give it ur best but yet still dey wont take it/
there were times wen i fell wen i tryed to get up/
wit nobody by my side to tell me hang n be tough/
so i had to play rough, had to do the things that hurt/
to survive this lifestyle u had to do ur share of dirt/
always puttin in work, soon i built myself a name/
den along came da rapping n my dreams to take this game/
i decided to change, i wanted out no beef n drama/
dreamed a life of success where i could show off to my momma/
but i understood the rules n every risk that i take/
that ur enemies stay wit every move that u make/
so i gotta be awake, i gotta take n see it all/
cuz no matter who u are one day u gonna fall/
naprawdę z góry dziękuję za każdą pomoc;) nawet za tłumaczenie jakiegoś fragmentu:)) ;*
ginger787 31 Mar 2008, 22:50 odpowiedz  to ja mam coś trudniejszego czego sam do końca nie dam rady przetłumaczyć (cóż to za słownictwo??)
Theatre Of Tragedy - A Distance There Is
Come in out of the rain thou sayest - but thou ne'er step'st aside;
And I am trapp'd -
A distance there is...
None, save me and the bodkin - pitter-patter on the roof:
Behold! - 'tis not the rain; thence me it has to be -
I will not drink thy vintage wine, my dear;
Thou hast heed'd that I am of innocence, yet thou let'st thy lass into peril -
Thou let'st me be parched;
My heart is of frailthy, my pale skin is hued damask.
When thou thy tears hast hidden, "Come back!", thou sayest -
There I soon am to be - but how am I to run when my bones, my heart
Thou hast me bereaft -
But run thou sayest; I run -
And there and then I behold that a time will come when I again dead will be.
Thou tell'st me to leave without delay -
I leave with my bodkin and my tears in my hands;
Lo! - the shadows, the sky descending;
So by a dint of smite I gait ere I run and melt together with dusk.
In my mind in which is this event,
But it seems as if naught is to change anyway?!
After all these years thou left'st me down in the emotional depths -
The sombre soakéd velvet-drape is hung upon me,
Turning my feelings away from our so ignorant world:
All the beautiful moments sharéd, deliberately push'd aside -
...a distance there is
ja2000 11 Kwi 2008, 20:09 odpowiedz  Chętnie przetłumacze jakieś angielskie piosenki > http://rzetelne.blogspot.com
zapraszam
martusia070 13 Maj 2008, 18:25 odpowiedz  Pomocy!! Nigdzie nie moge znalezc tlumaczenia piosenki pt."don't ask my why" prosze przetlumaczcie mi ją. Z gory baaaaaaaaaardzo dziekuje
I wanna feel you
I'm gonna miss you with all my mind
I wanna kiss you when I burn from inside out
My love - let's forget about tomorrow
Right now I wanna hold you in my arms
My love let's keep away that sorrow
I wanna be with you and don't ask me why
Don't ask me why!
I'm hazy about who I am
It's like looking for a little piece of heaven
Just take me away be my guide
I'm gonna spend my life with you forever
Don't ask me why!
Don't ask me why!
I wanna feel you
I'm gonna miss you with all my mind
I wanna kiss you when I burn from inside out
My love - forget about tomorrow
Right now I wanna hold you in my arms
My love let's keep away that sorrow
I wanna be with you and don't ask me why
Don't ask me why!
Don't ask me why!
Don't ask me why!
Nemeyeth 13 Maj 2008, 23:19 odpowiedz  Proszę, zzy mógłby ktoś przetłumaczyć mi piosenkę Katie Melua "What I miss abot you"?
Missing the train every morning at 8:52,
Sipping coffee from the same cup as you.
The sharing of secrets we thought no one else knew,
That's what I miss about you.
The new way that love had made me see,
Your bashful grin when you asked if I would like your key.
The knowing way you used to caress me,
That's what I miss about you.
You stole in with your starry smile exciting me,
Driving with you in your new car, feeling free.
If it's true that love is blind, then I was blind willingly,
You made me feel we had a future, that could be and would be.
The way you said I'd be no one on my own,
Your habit of soaking yourself in over-priced cologne.
The way you turned the light out when I knew you were home,
That's what I don't miss about you.
I bet you're using your weary magic like it's new,
Driving so fast with a new fool beside you.
Presumably believing she's the last of the lucky few,
I wonder if she knows she's being lied to like I do.
The way I only doubted myself when I was with you,
Like I was a fool for expecting something from life too.
Your skill of putting me down in-front of everyone we knew
That's what I don't miss about you.
Emciak:) 30 Maj 2008, 22:07 odpowiedz  Raaatunkuuuu!!!!
Pomózcie przetłumaczyć to na język angielski!!!Potrzebne na teraz!!!
Dziwny jest ten świat,
gdzie jeszcze wciąż
mieści się wiele zła.
I dziwne jest to,
że od tylu lat
człowiekiem gardzi człowiek.
Dziwny ten świat,
świat ludzkich spraw,
czasem aż wstyd przyznać się.
A jednak często jest,
że ktoś słowem złym
zabija tak, jak nożem.
Lecz ludzi dobrej woli jest więcej
i mocno wierzę w to,
że ten świat
nie zginie nigdy dzięki nim.
Nie! Nie! Nie!
Przyszedł już czas,
najwyższy czas,
nienawiść zniszczyć w sobie.
Lecz ludzi dobrej woli jest więcej
i mocno wierzę w to,
że ten świat
nie zginie nigdy dzięki nim.
Nie! Nie! Nie!
Przyszedł już czas,
najwyższy czas,
nienawiść zniszczyć w sobie.
qwerty147 22 Cze 2008, 22:21 odpowiedz  przetłumaczy mi ktoś tę piosenkę? (Bright Eyes - First Day Of My Life)
z góry dzięki
This is the first day of my life
I swear I was born right in the door way
I went out in the rain
Suddenly everything changed their spread
Blankets on the beach
Yours is the first face that I saw
I think I was blind before I met you
I don't know where I am
I don't know where I've been
But I know where I want to go
So I thought I'd let you know
These things take forever, I especially am slow
But I realized how I need you
And I wondered if I could come home
I remember the time you drove all night
Just to meet me in the morning
Yeah I thought it was strange
You said everything changed
You felt as if you just woke up
And you said, "This is the first day of my life."
I'm glad I didn't die before I met you
Now I don't care, I could go anywhere with you
And I'd probably be happy
So if you want to be with me
With these things there's no telling
we'll just have to wait and see
But I'd rather be working for a pay check
Than waiting to win the lottery
Besides, maybe this time it's different
I mean, I really think you like me
Ununbi 2 Lip 2008, 12:03 odpowiedz  prosze o przetlumaczenie piosenki I Am X - this will make you love again
z góry dziekuje.
when the joys of living just leave you cold
frozen from the failing mess you made your own
and if you want an ending to your screenplay life
well here's the consolation that will change your heart and mind
all the glitz messiah's just pass the time
a cure for no real sickness, cross your hopes and die
your supermarket jesus comes with smiles and lies
where justice he delays is always justice he denies
this will make you love again
this will make you love again
this will make you love again
this will make you love again
and now you save
love again
to feel the rays
love again
the sweet delays
love again
and shoot the breeze
love again
early thursday mornings
wipe away the flies
the crossfire fight for action
right between your thighs
every touch is sacred
when they leave the room
if i have to switch the lights off
i wanna switch them off with you
this will make you love again
this will make you love again
this will make you love again
this will make you love again
and now you save
love again
to feel the rays
love again
the sweet delays
love again
and shoot the breeze
love again
early thursday mornings
wipe away the flies
the crossfire fight for action
in between your thighs
every touch is sacred
when they leave the room
if i have to switch the lights off
i wanna switch them off with you
adzia16 9 Lip 2008, 19:21 odpowiedz  Bardzo prosze o przetłumaczenie piosneki Gentlemana - True Love. Wiem, ze nie nalezy ona do najkrotszych ale bardzo mi na tym zalezy. Z gory dziekuje:)
Uau uau uau uau uau..
Hey baby girl, satisfaction guaranteed
Nhaauu
We could've make if we try
Just stepping ... when moons shines I satisfy
True love will never die
No need fi go to wipe your tears
Or dry your eyes
Woman me well well ah you
And I swarn you, can you
Me could have never do without you
After all a we are two
Separation
Impossible we stay together like
You know the roots of the rootless
Never guan kill ya
It's all ya got
... love a you a flex
Your lovely ways
gimme longer days
You are the place ...
When I see your face
It always makes me smile
When I'm in your arms
I never needed anyone else in my life, oh
We could've make if we try
Just stepping ... on the moons shines I satisfy
True love will never die
No need fi go to wipe your tears
Or dry your eyes again
I feel me day already safe
When me wake up in the morning
and I see your pretty innocent sweet smile
Girl child
You well verse it higher
Me love a you atomic
Just love a your profile
Oh oh what a joy
Me can't get enough
You just sweep my soul
When its arounding too rough
I will never ever let you go
This a love is like a river
Never will stop flow
Everyday
This feeling's getting stronger
Now I know
That I can't live without ya
I'm living for you love
I'm living for you love
We could've make if we try
Just stepping ... on the moons shines I satisfy
True love will never die
No need fi go to wipe your tears
Or dry your eyes again
Your love is so divine
When we kiss, my dear
Feel no space and time
Tell me this is not an affair
'Cuz it's because of you that I exist, my dear
Oh what a beauty
Your eyes a behold on
Me everlasting princess
Together now for so long
Sure comes ... as still we hold on
In times of ... you are the one that make me strong
Pure blessing a flow
And then we ... go old
You're the one that satisfy me soul
That's why me never ever never let you go
We could've make if we try
Just stepping ... on the moons shines I satisfy
True love will never die
No need fi go to wipe your tears
Or dry your eyes again
charlotte_1234 2 Wrz 2008, 21:42 odpowiedz  O jejciu...mam ogromniastą prosbe do wszytskich...prosze o przetłumaczenie piosenki The Used- Tunnel....szukalam wszedzie ale jakos nie ma w necie tego...;(:( A piosenka jest sliczna...niestety mam dosc duzy problem z angielskim...gdyby bylo po niemiecku to juz inna sprawa..Bitte:P:P
I set out alone,
Crawl through the tunnel,
My eyes can hardly see the other side,
No longer cold,
Or feeling in trouble,
I realize that I am just alive....
So let it shine,
Cause we are, the light in the tunnel,
We are the living and dying,
See how we are, alone in the world,
We are the light in the tunnel,
That's all.....
Moving so slow, towards the end of the tunnel
I don't pretend I'll see the other side
I trudge through the mud
I push through the rubble
To realize that I am just alive
So let it shine
Cause we are, the light in the tunnel,
We are the living and dying,
See how we are, alone in the world
We are the light in the tunnel
The world is not leaving us (leave us behind)
But we will be leaving this world
Yeah, the world is not leaving us (leave us behind)
Do we believe in this world?
Cause we are, the light in the tunnel,
We are the living and dying,
See how we are, alone in the world
We are the light in the tunnel
That's all....
We are the light in the tunnel
That's all....
We are the light in the tunnel
That's all....
Pulgarra 5 Wrz 2008, 21:54 odpowiedz  Wyruszyłem samotnie
Czołgam się przez tunel
Moje oczy prawie nie widzą drugiej strony
Nigdy więcej zimno
albo poczucia że ma się kłopoty
Zdaję sobie sprawę, że po prostu żyję
Więc pozwól temu świecić
Bo my jesteśmy światłem w tunelu
Jesteśmy żyjącymi i umierającymi
Zobacz jacy jesteśmy sami na świecie
Jesteśmy światłem w tunelu
To wszystko
Poruszjąc się tak powoli, zbliżając się do końca tunelu
Nie udaję, że widzę drugą stronę
Brnę przez błoto
Przepycham się przez rumowisko
Żeby zdać sobie sprawę, że żyję
Więc pozwól temu świecić
Bo jesteśmy światłem....
Swiat nie opuszcza nas, nie zostawia z tyłu
Ale my będziemy opuszczać świat
Tak, świat nas nie opuszcza...
Czy wierzymy w ten świat?
dorcik93 13 Wrz 2008, 18:43 odpowiedz  Witam! Mam wielką prośbę. Czy ktoś mógłby mi przetłumaczyć mi tekst tej piosenki? Z góry bardzo dziękuję.
'Into Temptation' - Crowded House
You opened up your door
I couldn't believe my luck
You in your new blue dress
Taking away my breath
The cradle is soft and warm
Couldn't do me no harm
You're showing me how to give
Into temptation
Knowing full well the earth will rebel
Into temptation
In a muddle of nervous words
Could never amount to betrayal
The sentence is all my own
The price is to watch it fail
As I turn to go
You looked at me for half a second
With an open invitation for me to go
Into temptation
Knowing full well the earth will rebel
Into temptation
Safe in the wide open arms of hell
We can go sailing in
Climb down
Lose yourself when you linger long
Into temptation
Right where you belong
The guilty get no sleep
In the last slow hours of morning
Experience is cheap
I should've listened to the warning
But the cradle is soft and warm
Into temptation
Knowing full well the earth will rebel
Into your wide open arms
No way to break the spell
Don't tell
dorcik93 22 Wrz 2008, 19:14 odpowiedz  Baaaardzo proszę o przetłumaczenie. To dla mnie pilne.
Inett1 23 Wrz 2008, 23:31 odpowiedz  To moje pierwsze tłumaczenie, przepraszam, że nie ujęte literacko.
Otworzyłaś swe drzwi,
Nie mogłem uwierzyć w me szczęście
Ty w swej nowej, błękitnej sukience,
Zapierałaś dech w mych piersiach
Kołyska jest miękka i ciepła (myślę, że chodzi tu o poczucie bezpieczeństwa i pokusę uczucia tej miękkości i ciepła)
Nie może wyrządzić mi krzywdy
Ty pokazujesz mi jak dawać
W pokusę,
Wiedząc dobrze, że ziemia(świat) się zbuntuje
W pokusę,
W zamęcie nerwowych słów,
Nie mógł bym nigdy zmierzyć Twej zdrady
Wyrok to moja sprawa,
Ceną - patrzeć jak zawodzi
Już muszę iść,
Spojrzałaś na mnie przez ułamek sekundy,
Jak byś chciała bym już poszedł.(a może lepiej "z zaproszeniem, bym już poszedł")
W pokusę,
Wiedząc dobrze, że ziemia(świat) się zbuntuje
W pokusę,
Bezpieczny w szeroko rozpostartych ramionach piekieł
Możemy żeglować
Lub wspinać się
Zatracać się, gdy długo zwlekamy,
W pokusę,
Właśnie tam gdzie należysz
Winny nie może spać,
W ostatniej powolnej godzinie poranka
(To) doświadczenie jest tanie (lub "nie warte zachodu')
Powinieneś był słuchać ostrzeżenia
Ale kołyska jest miękka i ciepła
W pokusę,
Wiedząc dobrze, że ziemia(świat) się zbuntuje
Prosto w Twe szeroko otwarte ramiona
Nie ma sposobu by złamać zaklęcie (lub raczej "oprzeć się pokusie")
Nie mów (nic)
dorcik93 24 Wrz 2008, 15:16 odpowiedz  Wielkie dzięki za pomoc. :) To bardzo ułatwiło mi zrozumienie.
v.villemo.v 24 Wrz 2008, 16:13 odpowiedz  Bardzo proszę o przetłumaczenie piosenki.
Kings of Leon Use Somebody
I've been roaming around
Always looking down at all I see
Painted faces, build the places I cant reach
You know that I could use somebody
You know that I could use somebody
Someone like you, And all you know, And how you speak
Countless lovers under cover of the street
You know that I could use somebody
You know that I could use somebody
Someone like you
Off in the night, while you live it up, I'm off to sleep
Waging wars to shape the poet and the beat
I hope it's gonna make you notice
I hope it's gonna make you notice
Someone like me
Someone like me
Someone like me, somebody
Someone like you, somebody
Someone like you, somebody
Someone like you, somebody
I've been roaming around,
Always looking down at all I see
v.villemo.v 25 Wrz 2008, 14:47 odpowiedz  Jeszcze raz bardzo proszę o przetłumaczenie będę bardzo wdzięczna :) niestety sama nie mogę sobie poradzić z tłumaczeniem.
Pulgarra 27 Wrz 2008, 21:30 odpowiedz  Wałęsałem się
Zawsze patrząc z góry na wszystko
Wymalowane twarze budują miejsca których nie mogę dosięgnąć
Wiesz, że mógłbym kogoś wykorzystać
Kogoś takiego jak ty, i wszystko co wiesz, i to jak mówisz
Niezliczeni kochankowie pod osłoną ulicy
Wiesz, że mógłbym kogoś wykorzystać
Kogoś jak ty
Zmylony w nocy, kiedy ty korzystałaś z życia, zasypiam
Waging wars- (to chyba jakiś idiom, którego nie rozumiem, jakoś nie mogę znależc)
Mam nadzieję, że to pozwoli ci zauważyć
Ktoś jak ja
Ktoś jak ja...
Ktoś jak ty....etc
v.villemo.v 28 Wrz 2008, 23:38 odpowiedz  Pulgarra bardzo dziękuje :):):)
v.villemo.v 28 Wrz 2008, 23:53 odpowiedz  Więc jeszcze raz bardzo proszę. Może ktoś będzie umiał przetłumaczyć całą piosenkę Kings Of Leon - Use Somebody.
pruchol91 27 Wrz 2008, 22:19 odpowiedz  Piosenka Bryana May :) prosze o przetlumaczenie :)
Something you should know about Too Much Love Will Kill You Lyrics
Title: Queen - Too Much Love Will Kill You lyrics
Artist: Queen Lyrics
Visitors: 37620 visitors have hited Too Much Love Will Kill You Lyrics since May 27, 2008.
Print: Queen - Too Much Love Will Kill You Lyrics print version
i
Send "Too Much Love Will Kill You" Ringtone to your Cell Phone
I'm just the pieces of the man I used to be
Too many bitter tears are raining down on me
I'm far away from home
And I've been facing this alone
For much too long
I feel like no-one ever told the truth to me
About growing up and what a struggle it would be
In my tangled state of mind
I've been looking back to find
Where I went wrong
Too much love will kill you
If you can't make up your mind
Torn between the lover
And the love you leave behind
You're headed for disaster
'cos you never read the signs
Too much love will kill you
Every time
I'm just the shadow of the man I used to be
And it seems like there's no way out of this for me
I used to bring you sunshine
Now all I ever do is bring you down
How would it be if you were standing in my shoes
Can't you see that it's impossible to choose
No there's no making sense of it
Every way I go I'm bound to lose
Too much love will kill you
Just as sure as none at all
It'll drain the power that's in you
Make you plead and scream and crawl
And the pain will make you crazy
You're the victim of your crime
Too much love will kill you
Every time
Too much love will kill you
It'll make your life a lie
Yes, too much love will kill you
And you won't understand why
You'd give your life, you'd sell your soul
But here it comes again
Too much love will kill you
In the end...
In the end.
pruchol91 28 Wrz 2008, 12:52 odpowiedz  prosze przetlumaczcie mi tekst tej piosenk.. to dla mnie bardzo wazne
Pulgarra 28 Wrz 2008, 13:17 odpowiedz  Jestem po prostu częściami człowieka którym byłem kiedyś
Za dużo gorzkich łez spływających po mojej twarzy
Jestem z dala od domu
I stawiam temu czoła sam
Zdecydowanie za długo
Czuję, jakby nigdy nikt nie powiedział mi prawdy
o dorastaniu i jaka to może być walka
w gąszczu moich myśli
Oglądam się za siebie aby dowiedzieć się
co zrobiłem źle
Za dużo miłości Cię zabije
Jeśli nie możesz pozbierać myśli
Rozdartych między kochankiem
A miłością, którą zostawiłeś
Zmierzasz ku katastrofie
Bo nigdy nie odczytujesz znaków
Za dużo miłości cię zabije
Za każdym razem
Jestem tylko cieniem człowieka którym niegdyś byłem
I wygląda jakby nie było dla mnie wyjścia z tego
Niegdyś przynosiłem ci blask słońce
Teraz wszystko co robię to doprowadzanie cię do smutku
Jakby to było gdybyś była mną
Nie widzisz, że niemożliwym jest wybrać
To wszystko nie ma sensu
Gdziekolwiek idę, jestem skazany na niepowodzenie
Za dużo miłości cię zabije
Tak pewne jak nic
To wysączy z ciebie całą moc
Sprawi że będziesz błagać, krzyczeć i się czołgać
I ból doprowadzi cię do szaleństwa
Jesteś ofiarą własnego przestępstwa
Za dużo miłości cię zabije
Za każdym razem
Za dużo miłości cie zabije
To sprawi, że twoje życie stanie się kłamstwem
Tak, za dużo miłości cię zabije
I nie zrozumiesz, dlaczego
Oddałabyś swe życie, sprzedałabyś duszę
Ale to znowu przychodzi
Za dużo miłości cię zabije
W końcu
Kikunka90 19 Paź 2008, 20:50 odpowiedz  Mogłabym prosić o przetłumaczenie? Nie mogę sobie z tym poradzić, z góry serdecznie dziękuję :)
"Remember When It Rained"
Wash away the thoughts inside
That keep my mind away from you.
No more love and no more pride
And thoughts are all I have to do.
Ohhhhhh Remember when it rained.
Felt the ground and looked up high
And called your name.
Ohhhhhh Remember when it rained.
In the darkness I remain.
Tears of hope run down my skin.
Tears for you that will not dry.
They magnify the one within
And let the outside slowly die.
Ohhhhhh Remember when it rained.
I felt the ground and looked up high
And called your name.
Ohhhhhh Remember when it rained.
In the water I remain
Running down
Running down
Running down
Running down
Running down
Running down
Running down
akisak 31 Paź 2008, 17:20 odpowiedz  Strasznie mi się piosenka podoba, a nie jestem w stanie porządnie jej sobie przetłumaczyć. Gdyby ktoś mógł pomóc, to baaardzo proszę :).
DAMIEN RICE - COCNUT SKINS
You can hold her hand
And show her how you cry
Explain to her your weakness
So she understands:
And then roll over and die
You can brave decisions
Before you crumble up inside
Spend your time asking
Everyone else's permission:
And then run away and hide
You can sit on chimneys
And put some fire up your arse
No need to know
What you're doing or waiting for:
But if anyone should ask?
Tell them I've been licking coconut skins
And we've been hanging out
Tell them God just dropped by to forgive our sins
And relieve us our doubt
You can hold her eggs
But your basket has a hole
You can lie between her legs
And go lookin' for:
Tell her you're searching for her soul
You can wait for ages
And watch your compost turn to coal
Time is contagious:
Everybody's getting old.
You can sit on chimneys
And put some fire up your arse
No need to know
What you're doing or looking for:
But if anyone should ask?
Tell them I've been cooking coconut skins
And we've been hanging out
Tell them God just dropped by to forgive our sins
And relieve us our doubt.
czerwony_kapturk 12 Lis 2008, 09:57 odpowiedz  super by było gdyby ktoś mógłby przetłumaczyć mi tą piosenke jest to Crystal castels - vanished
Verse 1
In the dark , We come out and play
We are its children, And were here to stay
Running through , Hungry for strays
No invitation, take me away
Im not cruel, But thats still what you see
Club to club, Come see this city with me
Hungry for life, Without your pity
I dont want it, But you give it
still cant say she wont start up
still cant say she wont start up a fight
you go city
cause in the city of life she cant she cant wait
Verse 2
In the darkness, A killer awaits
To kill a life, And the lies you make
You do another, So this death can live
Just keep on dancing, To the movie your in
The smell of your sweat, Just lures me in
Your heartbeat, Does sing to me
running feet, Beats my blood
My ghost inside you, Soon will be
still cant say she wont start up
still cant say she wont start up a fight
you go city
cause in the city of life she cant she cant wait
hungry for strays, hungry for life, no invitate your pity
(x8)
i dont want sex but you give it
still cant say she wont start up
still cant say she wont start up a fight
you go city
cause in the city of life she cant she cant wait( x2)
Verse 3
Now its over, You've taken your life
The dark grows thin, And I'm left to hide
I don't regret it, But its sad anyway
Now were both dead, And scared of the black
This life of games, And diligent trust
Its the things we do, Or the things we must
Im now tired of being cussed
So go sleep forever end to dust
karla_t 12 Lis 2008, 21:23 odpowiedz  niestety z moim angielskim słabiutko,czy moglabym baaardzo prosic o przetlumaczenie tej piosenki,przynajmniej o napisanie mniej więcej o czym jest, z góry dzięki :*
T.I Whatever you like
Hey Jim
You know the old suga daddy
I said you could have whatever you like (you like)
I said you could have whatever you like (you like)
Yeah
[Chorus:]
Stacks on deck
Patrone on ice
And we can pop bottles all night
Baby you could have whatever you like (you like)
I said you could have whatever you like (you like)
Yeah
Late night sex so wet it's so tight
A gas of a jet for you tonight
Baby you could go where ever you like (you like)
I said you could go where ever you like (you like)
Yeah
[Verse 1:]
Anytime you want to pick up the telephone
You know it ain't nothin to drop a couple stacks on you
Wanted you could get it my dear
Five million dollar home, drop Bentley's I swear
Yeah I want'cho body, I need yo body
Long as you got me you won't need nobody
You want it I got it, go get it I buy it
Tellem other broke niggas be quiet
[Chorus:]
Stacks on deck
Patrone on ice
And we can pop bottles all night
Baby you could have whatever you like (you like)
I said you could have whatever you like (you like)
Yeah
Late night sex so wet it's so tight
A gas of a jet for you tonight
Baby you could go where ever you like (you like)
I said you could go where ever you like (you like)
Yeah
[Verse 2:]
Shawty you da hottest of the way you drop it
Brain so good (good) school you went to college
Hundred deposit, vacations hit the tropics
Cause errbody know it ain't trickin if ya got it
Ya need to never ever gotta go to yo wallet
Long as I got rubberband banks in my pocket
Five six, adds with rims and a pocket kit
Ya ain't gotta downgrade you can get what I get
My chick could have what she want
And goin every store for any bag she want
And know she ain't never had a man like that
To buy you anything ya own desire I that
Yeah I want'cho body, I need yo body
Long as you got me you won't need nobody
You want it I got it, go get it I buy it
Tellem other broke niggas be quiet
[Chorus:]
Stacks on deck
Patrone on ice
And we can pop bottles all night
Baby you could have whatever you like (you like)
I said you could have whatever you like (you like)
Yeah
Late night sex so wet it's so tight
A gas of a jet for you tonight
Baby you could go where ever you like (you like)
I said you could go where ever you like (you like)
Yeah
[Verse 3:]
I'm talkin' big boy rides
And big boy ice
Let me put this big boy in yo life
Thang get so wet, ya hit so right
Let me put this big boy in yo life
That's right
Yeah I want'cho body, I need yo body
Long as you got me you won't need nobody
You want it I got it, go get it I buy it
Tellem other broke niggas be quiet
[Chorus:]
Stacks on deck
Patrone on ice
And we can pop bottles all night
Baby you could have whatever you like (you like)
I said you could have whatever you like (you like)
Yeah
Late night sex so wet it's so tight
A gas of a jet for you tonight
Baby you could go where ever you like (you like)
I said you could go where ever you like (you like)
Yeah
Hey Jim (Hey Jim)
eluda 29 Lis 2008, 15:29 odpowiedz  Prosze niech mi ktoś przetłumaczy piosenke Sary Melson - " Never Been Hurt"
~ z góry bardzo dziękuję
One day i didn't have a care
Except my picture in the mirror and the color of my hair
I sang along to records about tomorrow
Now my hands are worn, my clothes are torn
A few of my dreams have been met with scorn
And i don't have too much time left to borrow
But still i'm gonna love you like i've never been hurt before
Love you like i've never been hurt before
Love you like i've never been hurt,
Wanna start all over and know what it's worth
Love you like i've never been hurt before
Your stubborn independence
Reminds me of myself
It doesn't make a lot of sense
It isn't very good for health
I know you want to be alone
But i sure like talking on the phone
And i've finally left my carry-on bag behind me
Yeah i'm going to love you like i've never been hurt before
Love you like i've never been hurt before
Love you like i've never been hurt
We can start all over and know what it's worth
I'm gonna love you like i've never been hurt before
eluda 29 Lis 2008, 21:18 odpowiedz  textów przybywa , a nie ma chętnych do tłumaczenia :(
mona84 23 Gru 2008, 00:49 odpowiedz  Proszę o tłumaczenie piosenki Johnta Austin - My Love
Love [X2]
[Verse 1:]
Night and day, I need you
I'm so glad to see you
Every moment I can feel
I just wanna touch you
Tell you that I love you
Show you what you mean to me
[Bridge]
You made a difference
What I've been missing
I want you so damn bad
Tell me your feeling what I've been feeling
And if so, i wanna know, can you
[Chorus]
Give it up?
Let me know
What you want
Could it be my love?
Cause I need, need your soul
Baby you, baby you
You got my love
Just ask and, baby you can have it
You got my love
So find it, baby you might like it
[Verse 2:]
You can have whatever,
Ask and I'll make it
I've been for you everytime
Never felt this willing
But all that I'm giving
Seems only right
[Bridge]
You made a difference
What I've been missing
I want you so damn bad
Tell me your feeling, what I've been feeling
And if so, I wanna know, can you
[Chorus]
Give it up?
Let me know,
What you want
Could it be my love?
Cause I need, need your soul
Baby you, baby you
You got my love
Just ask and baby you can have it
You got my love
So find it, baby you might like it
I won't deny one bit
Baby I think you,
Could be the missing link
To a heart that's been, waiting to please you
Baby don't let me go, home tonight
Not without you
[Chorus]
Give it up
Let me know
What you want
Could it be my love?
Cause I need, need your soul
Baby you, baby you
You got my love
Just ask and, baby you can have it
You got my love
So find it, baby you might like it
[x2]
Midnight_46 25 Sty 2009, 19:49 odpowiedz  Czy może mi ktos przetłumaczyć pisoenkę Darius & Finally - Do it all night ? :
You make me burning, let the morning away,
I like the vibe that you showing my way,
I know you not afraid of the truth girl,
I know you want them for show what to do.
Baby we can do it, we can do it all night,
Put you're body right in to it and we doing alright,
People singing, people dance until is sunlight,
And we gonna do it all night.
Baby we can do it, we can do it all night,
Put you're body right in to it and we doing alright,
People singing, people dance until is sunlight,
And we gonna do it all night.
And we gonna do it all night.
And we gonna do it all night.
And we gonna do it all night.
......
Baby we can do it, we can do it all night,
Put you're body right in to it and we doing alright,
People singing, people dance until is sunlight,
And we gonna do it all night.
And we gonna do it all night.
My head is spinning, going round and round,
The way your body moving way in on down,
So I'm running baby, running to you,
Come show me what you do.
Baby we can do it, we can do it all night,
Put you're body right in to it and we doing alright,
People singing, people dance until is sunlight,
And we gonna do it all night.
......
Baby we can do it, we can do it all night,
Put you're body right in to it and we doing alright,
People singing, people dance until is sunlight,
And we gonna do it all night.
Baby we can do it, we can do it all night,
Put you're body right in to it and we doing alright,
People singing, people dance until is sunlight,
And we gonna do it all night.
Z góry dziękuje :P
akai22 28 Sty 2009, 00:45 odpowiedz  wiem, że to pytanie zostało zadane mega dawno, ale trafiłam tu przypadkiem i znam odpowiedz ;P
tak tłumaczą ten tytuł, bo w oryginale, po rosyjsku, tytuł brzmi "Ja soshla s uma", co znaczy "Oszalałam" (po słówku tłumacząc: ja zeszłam z rozumu). Ale po angielsku śpiewają trochę coś innego, dlatego tak :)
ewa696 28 Sty 2009, 22:06 odpowiedz  prosze o przetłumaczenie tekstsu piosenki
What a fine mess I got myself into this time,
Who'd of thought a guy like me would crumble,
I'm sure that not a soul would ever guess that I'm,
Finding it hard to even stumble.
I used to think that I was strong,
I used to think the world revolved around me,
Never thought that I was wrong,
And this big foot doll almost drowned me.
But I'm breaking out of my rutine,
And about time that I come clean,
And It's all good and it's all new,
Let's re-introduce myself to you,
No trouble that I'm in,
There's no way that I can't win,
And a good man I will be,
Once I learn it's not all about me.
There was a day when the walls were covered with my face,
Walking through you'd think it was my mothers,
There was not a single hair out of place,
One eyebrow just a little bit higher than the other.
I used to think that I was cool,
I used to think the world was for the taking,
Going to a brand new school,
Look at all the friends I'm making.
''cause I'm breaking out of my rutine,
And about time that I come clean,
And It's all good and it's all new,
Let's re-introduce myself to you,
No trouble that I'm in,
There's No way that I can't win,
And a good man I will be,
Once I learn it's not all about me
Myself and I.
Yes, we made a deal,
To become a better man,
So throw away the books and just,
Do it by feel.
''cause I'm breaking out of my rutine,
And about time that I come clean,
And It's all good and it's all new,
Let's re-introduce myself to you,
No trouble that I'm in,
There's no way that I cant win,
And a good man I will be,
Once I learn it's not all about me.
veliside88 9 Lut 2009, 19:23 odpowiedz  Witam, chciałbym prosić o pomoc w przetłumaczeniu tej piosenki,
Jest to piosenka Heart - What About Love
I've been lonely
I've been waiting for you
I'm pretending and that's all I can do
The love I'm sending
Ain't making it through to your heart
You've been hiding, never letting it show
Always trying to keep it under control
You got it down and you're well
On the way to the top
But there's something that you forgot
What about love
Don't you want someone to care about you
What about love
Don't let it slip away
What about love
I only want to share it with you
You might need it someday
I can't tell you what you're feeling inside
I can't sell you what you don't want to buy
Something's missing and you got to
Look back on your life
You know something here just ain't right
What about love
Don't you want someone to care about you
What about love
Don't let it slip away
What about love
I only want to share it with you
What about love
Don't you want someone to care about you
What about love
Don't let it slip away
What about love
I only want to share it with you
Krecik123321 22 Lut 2009, 15:04 odpowiedz  Proszę a nawet błagam o przetłumaczenie tekstu. (bardzo potrzebne)
When the sun is setting in the sky
everybody knows it's party time
and when the moon rising high
I'll be yours, I know you will be mine
(party time)
all day the world goes round & round
you can feel the changes coming down
it doesn't matter who you are
with love to give you can go far
we see the treasures all around
and burn ourselves into the ground
everyone's trying to survive
we're not just born to be alive
I know
what I feel inside in true
you know
every road I follow's leading me to you
when the sun is setting in the sky
everybody knows it's party time
and when the moon rising high
I'll be yours, I know you will be mine
(party time)
we live our lives in mystery
while everything is meant to be
no reason here to wonder why
all that we seek is in the sky
you are the one I want to hold
I feel you deep inside my soul
only our love will set us free
this night belongs to you and me
bulwa309 4 Cze 2009, 20:04 odpowiedz  Knowing if I could give you the sky and also the sea
But I don't think there's one thing in this world that'll make you notice me
Cause you can wield that sword in any direction, you damn well please
But you don't understand, that my heart is in your hands
And I'm beggin you not to squeeze
[V1: 16]
I was ruined in the 7th grade, the pain never changed or went away
The memory's ingrained like it was yesterday
They're telling me I'm crazed, because I've blessed her name
A steady gaze to sweat her frame, If life is just a play, then she was center stage
I sent her letter pages on a daily basis
That her friend's trashed in waste bins
So, if she asks there's just no way to trace this
She was reigning queen of junior high and I was faceless
Painted bangs and bracelets, and even looked graceful in plated braces
I hate to say this but my aim was wasted
So, I trained my heart for 7 years while she remained in basics
Leading the same parade of babes to places
Swearing I held a space in her heart, yet every semester she'd vainly replace it
Yet, I waited and displayed my patience
Even offered statements of positive advice in her cases of shakey situations
But she never associated me with hip relations
With bated breath, I just withstood the breakage
Like porcelain
[V2: 24]
With my hormones racing, praying a for a date on summer vacation
Around the time when your body is under renovation
You know when nothing really fits?
And the girls get bolder, and start looking for older affiliates
I hold a silly wish in my mind that she'd willingly kiss these
lips, but I won't get Frisky, I get the feeling she'd diss me
I'm stil in a risky position - itching to hit a decision
To muster up the ambition to make the proposition
Desperation became my religion
The same way you envision cynics finding Jesus caged in a prison
Visiting hours consisted of English Lit & Diction
History quizzes on Christians to Mr. Richard Nixon
Transfixed in her smile like the other fifty guys
She hypnotized, Guess I'm another stickler for pretty eyes
I minimized my obsession, never made the confession
Even evaded her presence at our graduation procession
It was a decision I later regretted
Wondering what I could have said and would it have swept her away if I said it
Step and Repeat and edit - my thoughts clashed
But I regained my lost chance the very day that we crossed paths again
I revelled in the opportunity, asked her to go dancing
Basking in this confidence that was new to me
It worked beautifully! A wild night became a quiet ride home
As I broke the silence her eyes roamed
7 years of frustration then hit her ears with abrasion
As I laced her with my tale of lust, tears and anticipation
Her reaction was a face of fakeness
Told me she was flattered, but within a tone lacking any amazement
It seemed she'd heard it all before
I realized then, her popularity is what I wanted her for
I tried to be strong as she hopped out the door
But even the hardest hearts break when they're dropped to the floor
Like Porcelain
[Chorus]
Days pass and time goes on and on
But, you might think my skin was strong enough
But there's something you don't understand
I'm porcelain. I'm porcelain
pulkownix 4 Cze 2009, 20:38 odpowiedz  prosze czy moze ktos to przetłumaczyc?
[Intro]
Fury
Ahhhhhhhhhhhhhh
[Chorus: repeat 4x]
Game over, Flip, Flip, Flip, Flip, Flip, Flip, Flip, Flip
[Verse One]
Ah shit, y'all done fucked up and let me in this bitch
I'm just your average hood nigga with dreams of gettin' rich (But you don't hear me)
My crib big like a football field (football field)
You might fuck around and think I signed a football deal (But you don't hear me)
I take 15 minutes to drop a track (yeah)
I take half a minute to load my gat (But you don't hear me)
I make 'em bounce all across the globe
I'm a pimp, I got your hoe takin' off her clothes (But you don't hear me)
A franchise like a Houston Rocket (Houston Rocket)
Every eight months is when I usually drop it (But you don't hear me)
I got the streets on lock, I like my beats with knock
You know my heat stay cocked, niggaaaaa
[Chorus]
[Verse Two]
Look, I'm a Christal nigga and you a red-winer
You just an opening act, but I'm the headliner (But you don't hear me)
I'm 'bout to ship 3 mill' off top
You got your deal off your man, I got my deal off props (But you don't hear me)
I'm connected like dub and Mach-10 with ice cubes in my watch
And dubs on the black Benz (But you don't hear me)
I'm getting' paid 'cause I do all the work
It's rainy days if we don't move all our work, we go bizirk (But you don't hear me)
I'm on the block fam, in the cream drop Lam
Mostly yall cats with deals, y'all ain't hot man (But you don't hear me)
I'm 'bout to do it again, you 'bout to lose it again
It's show and tell motherfucker, I'm prove it again
[Chorus]
The game over, 'cause shit about to change over
It's 'bout time 'cause hip-hop need a make over (But you don't hear me)
Most producers want to charge too much
But around my way that's how you get fucked up (But you don't hear me)
You might think we all beats and rhymes
But way before this rap shit, nigga, the streets was mine (But you don't hear me)
I got that hot shit, that "Thug Life" 'Pac shit
That get hot shit, that B.I.G. "Ready to Die" shit
Shantin 17 Sie 2009, 23:20 odpowiedz  Moglby ktos przeylumaczyc tekst piosenki: Lil' Wayne : Eat You Alive
Lil' Wayne : Eat You Alive
Be Ready
Cuz I know you can't be
So be afraid
Very Afraid
Yeah [haha]
[Chorus]
I done warned you boys of the monster boy
I'm the monster boys
Feed me rappers or feed me beats
Now I'm gunna eat
And now I'm gunna eat
I'm gunna eat you alive[alive] [alive] [alive]
Eat you alive [alive] [alive] [alive]
I'm gunna eat you alive [alive] [alive]
I'm gunna eat
I'm gunna eat you alive [alive] [alive] [alive]
Eat you alive [alive [alive]
[alive]
I'm gunna eat you alive
Now I'm gunna eat
Eat you alive
And now ima gunna eat
I'm gunna eat
[Verse]
Welcome to the carter, little shop of horror
Bloddy like a period after d r a
Doctor imma dog, imma dog, imma dog ya
Not georgetown but imma uptown hoya
[The Empire]
Its like warna, someone shouldve warned ya
R E L A X like fuckin California
Or get cornered, then get torchered, then get slaughtered
In that order
[Chorus]
I done warned you boys of the monster boy
I'm the monster boy
Feed me rappers or feed me beats
And now I'm gunna eat
And now I'm gunna eat
I'm gunna eat you alive [alive] [alive] [alive]
I'm gunna eat you alive [alive] [alive] [alive]
I'm gunna eat you alive
And now I'm gunna eat [alive]
And now I'm gunna eat [alive]
I'm gunna eat you alive [alive] [alive] [alive]
I'm gunna eat you alive [alive] [alive] [alive]
I'm gunna eat you alive
Eat you alive [alive]
[Ha]
[Verse]
Massacre music lose it, loosens loosen a loose round my neck I'm turnin blue bitch
[The Empire]
Bout to go stupid, that Hollygrove zoo shit
Keep a set of grip plys for ear pair loose slips
[The Empire]
I done said I was too sick, I said I'm too too sick
Four sick, Five sick, Six sense
Dead people
Just put ahead people
Instant, Instinct
I don't care what color you is, I burn ya turn ya skin pink
And if you can't stand me then knock me down
But I don't wanna hear that shit like shit Foxxie Brown
Its Weezy F. People
And I don't talk shit like deaf people
New Orleans refugee like Wyclef people
[The Empire]
My street eagle
And nigga watch yo ego
Cuz if you think ya too fly then I shoot down that eagle
And then the monster see you
And the monster need food
And that monsters me too
So the monster eat you
[Outro][Juliana]
I done warned you boy of the monster boy
He's a monster [Yeah]
Feed him rappers, or feed him beats
And now he's gunna eat
And now he's gunna eat
Paulina13 28 Sie 2009, 12:26 odpowiedz  Mógłby ktoś przetłumaczyć piosenkę Colby O'Donis-Saved You Money
What's up, Akon?
Colby O
It's what you wanted to say
Konvict music
Shorty got stash, shorty got back
Don't need a man, got 2 Cadillac's
22's waxed, subs in the back
This girl ain't promiscuous, I know that for a fact
Yet she's the type to drain your wallet
All your earnings too
She'll suck up acting
Like she's gonna give it to you
She'll step up turn around and tell you why
Why she wants to take you home to make you her new guy
But that's the trick she does to every victim that is why
If you don't run she will own all your money
Take it to the floor, want to know the girl or no?
She'll be fast to hit the go, might as well just close the door
Homie, you should be thanking me
'Cause I saved you money, yeah oh
You want to experience what I've been through
Honestly I talk to you
'Cause I know exactly what she's gonna do
And she's gonna take you for a ride
'Cause she don't care what she does
To your love, your love
This is what she's gonna do
She'll step up turn around and tell you why
Why she wants to take you home to make you her new guy
But that's the trick she does to every victim that is why
If you don't run she will own all your money
Take it to the floor, want to know the girl or no?
She'll be fast to hit the go, might as well just close the door
Homie, you should be thanking me
'Cause I saved you money, yeah oh
She'll let you wack that, tap that
She ain't gonna back that
Even if you roll the 20 inches on her back then
Roll and spin, drinking juice and gin
Get you laughing, acting like you was [Incomprehensible]
You ain't getting nothing and that is a proven fact
And roll with me and soon you'll see
She'll step up turn around and tell you why
Why she wants to take you home to make you her new guy
But that's the trick she does to every victim that is why
If you don't run she will own all your money
Take it to the floor, want to know the girl or no?
She'll be fast to hit the go, might as well just close the door
Homie, you should be thanking me
'Cause I saved you money
'Cause I saved you money, man
zbychu007 29 Lis 2009, 18:09 odpowiedz  BARDZO ZALEŻY MI NA TEJ PIOSENCE! DO TŁUMACZENIA! pozdrawiam.
(Kid Cudi)
I Make Her Say
(Lady GaGa)
Oh Ah Oh Oh Oh Ah Oh Oh (When I)
Pa-Pa-Pa Poker Her Face Pa-Pa Poker Her Face (I Make Her Say)
Oh Ah Oh Oh Ah Ah Ah Oh Oh(What Up)
Pa-Pa-Pa Poker Her Face (Me First) Pa-Pa Poker Her Face
(Kid Cudi)
She Wanna Have Whatever She Like
She Can If She Bring Her Friend
And We Can Have One Hell Of A Night
Through The Day
Ay I Mean Stand Like A Grouper Cuz You Gotta Beeper
I Mean Prime Might Be Sayin You Ain't Joggin Either
But Man Ol' Girl Gotta Phat Ol' Ass
Yeah The Type To Make You Tell A Bitch Just Dance
And Fuck Them Otha Niggas Cuz You Down For Her Bitches
And Fuck Them Otha Niggas Cuz She Down For The Stickin
And Fuck Them Otha Niggas Cuz Hope Down For Sum Lickin
And Fuck Them Otha Bitches Cuz She Down For The Trickin
I'm Hoping She A Rider
When It's Said And Done Will She Spit It Up And Swallow
Nooow I Ain't Got Trip Bout Them Niggas Who Like Her
Cuz Me And Mommy Know, Could Really Make Her Go
(Lady GaGa)
Oh Ah Oh Oh Oh Ah Oh Oh (When I)
Pa-Pa-Pa Poker Her Face Pa-Pa Poker Her Face (I Make Her Say)
Oh Ah Oh Oh AH AH AH Oh Oh(When I)
Pa-Pa-Pa Poker Her Face Pa-Pa Poker Her Face (I Make Her Say)
(Ay, What You Talkin Bout 'Ye)
(Kanye West)
She Say She Want Whatever She Like
She Say She Gonna Bring Her Friend
And We Gonna Have A Hell Of A Night
Threw The Day
I made Her Say
Hold up(Yea), Born In 88(Word)
How Old Is That(Damn)
Old Enough
I Got Seniority, With The Sorority
So, That Explains Why I Love College
Getting Brain In The Library Cuz I Love Knowledge
When You Used Your Medulla Oblongata
And Give Me Scoliosis Until I Comatose'st
And Do While I'm Sleep, Yeah A Lil Osmosis
And That's My Commandment, You Ain't Gotta Ask Moses
More Champagne, More Toasts'st
More Damn Planes, More Coasts'st
And Fuck The Bus, The Benz Is Parked Like Rosa(osa)
(Lady GaGa)
Oh Ah Oh Oh Oh Ah Oh Oh (When I)
Pa-Pa-Pa Poker Her Face Pa-Pa Poker Her Face (I Make Her Say)
Oh Ah Oh Oh AH AH AH Oh Oh(When I)
Pa-Pa-Pa Poker Her Face Pa-Pa Poker Her Face(I Make Her Say)
(I Make Her Say)
(Common)
She Said She Want Whatever She Like
But You Gotta Bring Your Friend
And We Can Have One Hell Of A Night
Through The Day
She Blamed It On The Al-A-A-Al-A-Alcohol
She Had Her Hair Did, It Was Bound To Fall
Down Down For A Damn, Cudi Already Said It
Her Poker Face Book I'd already read it
But Man Her Head Was Gooder Than A Music
Electro Body, Known To Blow Fuses
A Stripper From The South
Lookin For A Payday
Said, Bitch You Should Do It For The Love Like Ray-J
But They Say You Be On The Conscious Tip
Get Your Head Right And Get Up On This Conscious Dick
I Embody Everything From The Godly To The Party
Its The Way I Was Raised On The Southside Safari
So
(Lady GaGa)
Oh Ah Oh Oh Oh Ah Oh Oh (When I)
Pa-Pa-Pa Poker Her Face Pa-Pa Poker Her Face (I Make Her Say)
Oh Ah Oh Oh AH AH AH Oh Oh(When I)
Pa-Pa-Pa Poker Her Face Pa-Pa Poker Her Face(I Make Her Say)
(Lady GaGa)
Can't Read My, Can't Read My,
No He can't Read On My Poker Face,
(She's Got Me Like Nobody)
4X
Ellenak 1 Gru 2009, 22:56 odpowiedz  Witam, czy mógłby ktoś przetłumaczyć dla mnie ten tekst:
a young girl , wants to be a big name,
in movies , they must all be the same,
she wont need to sing or to act,
just loose all of her body fat,
and isn't it moronic?
dont you think?
It's insane!
that they loose so much weight,
its a young nicole , with no food on her plate,
its a fat lindsey,barfing up a cake,
they think they're all cute, stick figures,
While the north pole is turning to slush,
on my tv ,is president bush,
and isn't it moronic?
incrediblly moronic,
oh yes i really do think,
He's a pain, in the whole worlds ass,
would sell his mum , for a gallon of gas,
how can it be?we voted him in!,
i just dont see how it figures,
popstar, who went on tv,
tells the whole world , kids sleep here with me,
mother says to her son,
neverland ranch would be lots of fun,
and isnt she moronic?
incredibally moronic,
and yes i really do think,
its so lame , what goes on in her head,
do you think its smart,
to loan him your kid,
he wont like them when they're bigger,
Lady_Lilith 14 Gru 2009, 21:30 odpowiedz  Hej:* Mam wielką prośbę, czy mógłby ktoś przetłumaczyć piosenkę Gogola Bordello'a "Start Wearing Purple" ? Byłabym bardzo wdzięczna za pomoc:*
tomi1234 15 Gru 2009, 19:59 odpowiedz  czy ktos potrafi przetłumaczyć te słowa:
"Get drunk
Do a line
Pop a bean
Bite down"
jest to refren z utworku Bite Down wykonawców Boyz N Da Hood
oto cały tekst ( moze sie przydac gdyz refren odosic sie moze do pozostałości) :
[Chorus]
Me neither, I can't lie
I'm still in the club
Poppin' bottles with my niggas
Drinkin' liquor, smokin' bud
Shorty what it does
My nigga what it do,
Pop a bean, bite down, do a line or two
Get drunk (get drunk)
Do a line (do a line)
Pop a bean (pop a bean)
Bite down (bite down) [x5]
Get drunk (get drunk)
Do a line (do a line)
Pop a bean (pop a bean)
Bite down (bite down) [x5]
[Big Duke]
You know I fall up in the club
Throw'd and blowed as usual
Pocket's on swole
Better know we choosin' hoes
Only choosin' those
That hit the door and lose they clothes,
Like to smoke dro
Pussy bigger then a tuba hole (hahaa)
I'm just bullshittin'
Doing shit how I usually do (yep)
Pay me no attention right now
I'm on a gram or two (damn)
My words might be slurred (slurred)
Vision's slightly blurred (blurred)
Swangin' down Glenwood I bang my rims against the curb (what the fuck)
Pissed off, ticked off, cussin', lookin' at the sky
I ain't mad about the rims
I'm mad cause I've blown my high (my high)
And then I ask myself, what type of guy am I
I got some issues to address, this I cannot lie
[Chorus]
Me neither, I can't lie
I'm still in the club
Poppin' bottles with my niggas
Drinkin' liquor, smokin' bud
Shorty what it does
My nigga what it do,
Pop a bean, bite down, do a line or two
Get drunk (get drunk)
Do a line (do a line)
Pop a bean (pop a bean)
Bite down (bite down) [x5]
Get drunk (get drunk)
Do a line (do a line)
Pop a bean (pop a bean)
Bite down (bite down) [x5]
[Big Gee]
I'm fucked up now I'm leanin, see my hat bent
On a purple bean feeling like the president
Im drinkin' liquor straight
Cuz this god damn bean just won't stop boosting up my heart rate
And I can't go to sleep cuz I'm scared to
I'm by myself in the blinds, playin peek a boo (boo)
TV on when I nap to fulfill me
Reaching for the heat every time the floor squeek
Fuck that I'm stayin high cuz I'm a hood nigga
Fuck somethin then eat, god damn I feel good nigga!
Higher then the gucci bag, louie vuitton stitchin'
Bitch I can't lie, eyes same color of booga tissue!
[Chorus]
Me neither, I can't lie
I'm still in the club
Poppin' bottles with my niggas
Drinkin' liquor, smokin' bud
Shorty what it does
My nigga what it do,
Pop a bean, bite down, do a line or two
Get drunk (get drunk)
Do a line (do a line)
Pop a bean (pop a bean)
Bite down (bite down) [x5]
Get drunk (get drunk)
Do a line (do a line)
Pop a bean (pop a bean)
Bite down (bite down) [x5]
[Gorilla Zoe:]
Roll, roll, roll, roll
Shawty I'm rollin
Bag full of dro and we keep on smokin'
Bottles keep poppin', ice still glowin'
Room downtown so the hoes they goin
My eyes half way closed, I'm fallin' off my pevit
I'm leanin' just a lil bit, but the hoes, yea they dig it
The booty yea I tip it , especially when I'm zooted
I'm still on that fluid,
And the money, we get to it
[Chorus]
Get drunk (Get drunk)
Do a line (Do a line)
Pop a bean (Pop a bean)
Bite down (Bite down) [x5]
Get drunk (Get drunk)
Do a line (Do a line)
Pop a bean (Pop a bean)
Bite down (Bite down) [x5]
pakk 15 Gru 2009, 20:10 odpowiedz  >"Get drunk
>Do a line
>Pop a bean
>Bite down"
get drunk to wiadomo
do a line - pewnie chodzi o line of coke
pop a bean - bean to w slangu ecstacy pill
bite down - when someone pops a bean (takes an ecstacy pill) one of the side effects is clenching of the jaw..hence biting down
tomi1234 15 Gru 2009, 20:30 odpowiedz  dzieki wielkie PAKK
pozdro
tomi1234 16 Gru 2009, 20:41 odpowiedz  ktos zna moze tlumaczenie tego tekstu??
I can get your cush if you got the right paper I can get your pacs or the pills for the paper
I can get your bricks of that white for the paper shawty I can change your whole life for that paper yeah
senny-szept-89 17 Gru 2009, 13:55 odpowiedz  http://www.youtube.com/watch?v=jlQ_omK49YI tutaj z boku jest tekst piosenki po rosyjsku i angielsku, mógłby mi ktoś przetłumaczyć...?:)
paleface 16 Sty 2010, 20:48 odpowiedz  Witam, mógłby ktoś pomóc mi w przetłumaczeni tej piosenki?
You won't wait a long time,
we will join you soon
It's a fateful crime
But it's the same for everyone
We live our life and then we go
(I) know you were suffering
Watching us a last time
Emotional torture
But it's the same for everyone
We live our life and then we go
Yes he was a good man,
He was the best among us
But God choose him to be back to his home
Everyone's already lost someone...
How many friends, relatives and loves
Have we lost
Will it take end, will we be able to stop,
This endless pain
But no one is prepared
To live something
Like the suicide
Of a 21 years old friend
Who lived his life in pain
And went before his end
Now that you are gone
Lifeless as a stone
We have learned something,
That life it's the same for everyone
We live our life,
and then we go
But we can't accept
To stay without you!
A common wish to die
but it's the same for everyone
You've left our life
(But) they have to go on.
Na razie mam tyle:
Nie będziesz długo czekał
Wkrótce do Ciebie dołączymy
To fatalna zbrodnia
Ale to jesdnakowe dla każdego
Żyjemy swoim życiem, a później odchodzimy
Wiem, cierpałeś
Patrzyłeś na nas ostatnio
Emocjonalna tortura
Ale to jednakowe dla każdego
My żyjemy swoim życiem, a później odchodzimy
Tak, był dobrym człowiekiem
Był najlepszy wśród nas
Ale Bóg wybrał go, aby wrócił do jego domu
Każdy kogoś już stracił...
Jak wielu przyjaciół, bliskich i kochanych
Straciliśmy?
...
Nie chce mi się dłużej główkować jak przetłumaczyć "will it take end" i zrezygnowałam z tłumaczenia tej piosenki.. Mój angielski jest słaby więc jeśli ktoś byłby na tyle miły i wprowadził korekty w tym, co już przetłumaczyłam i dokończył tłumaczyć byłabym bardzo wdzięczna. :)
Siwaa777 22 Sty 2010, 22:55 odpowiedz  Mam proSbe.Czy mógłby mi ktoś przetłumaczyć tą piosenkę ?
I was born beneath a smoky light,
Couldn't faze me if you tried,
I've got a broken father and a head full of ghosts,
Lost my mother to a paper war,
Lost my mother to a paper war.
(Repeat for next verse)
I don't know where I'm going but I'm headed there fast,
Burning through the memories of a lifetimes past,
I'm missing that man with the darkened eyes,
He's got the soul of a lion and the claws and the cry,
Soul of a lion and the claws and the cry.
CHORUS:
Well please help me understand,
How do you smile and shake a cruel mans hand,
Please help me see the light
I don't know how I got here but I don't want a fight,
Don't know how I got here but I don't want a fight.
Woke up today and the sun had died,
People they shivered but they just couldn't cry,
There floating on the fumes of war and cash,
Never come together; never want to go last,
Never come together never want to go last.
And where was that man when the sun went down,
Where was that man when I lost my crown?
Where was that man when I needed him most?
In the fallout shelter with the rest of my ghosts,
The fallout shelter with the rest of my ghosts,
The fallout shelter with the rest of my ghosts.
zielonylistek 2 Lut 2010, 21:29 odpowiedz  Czy ktoś by mi przetłumaczył te dwa teksty? Z góry dziękuje.
come home in the summer
live a life that you miss
it's alright
i'll fill you in
don't you wait
for me to call your name again
i see the wind blow into my shoes
each (?) cuts into my nerves
it's hard to let you come on in
and let you know that i was hurt
search for a life
every second
every day, every night
it's a blessing
i found a job
i do it fine
not what i want
but still i try
i see the wind blow into my shoes
each (?) cuts into my nerves
it's hard to let you come on in
and let you know that i was hurt
******************************
*****
When can we get together again?
Nevermind, I've lost you
How can I tell if I love you anymore
Nevermind, I know I do
Call you closer to my arms
You'll feel better when you're warm
Do you like it when you leave your house?
Do you like it when you're in a town?
That you love
Like one I live in
Like one I live in
It's my body's plan
I feel it now that I
Time again
Will my love
Slow down
It's my body's plan
Make another telephone call
Think of you and me
Wnickliwy 8 Lut 2010, 12:28 odpowiedz  Tytół to nie protokół! Proponuję zwykłe "u"! :-D
martynka72 20 Lut 2010, 22:56 odpowiedz  Może ktoś z was mógłby przetłumaczyć na polski piosenkę gentleman - missing those days. Będę wdzięczna za każdą zwrotkę, czy refren. Nigdzie na necie nie znalazłam, na Tekstowo.pl tez nie ma- jest tylko tekst angielski. Zależałoby mi...
The more tings change
is the more they remain the same
sorrow, joy and pain
reality of life dis a no game
missing those days again
when we used to open hearts for friend
everything a change from now and then
but livity knows no end and we can't pretend
missing those days again
when we used to open hearts for friend
everything a change from now and then
but livity knows no end and we can't pretend
losing your spirit on your journey to desire
you no longer able to listen the angels choir
how you get so cold tell me where is your fire
from laughter joy and love you retire
we movin on in time on des ya life wire
but never lose your ground when you want get higher
take time look at the world you admire
now you ago find out that to yourself you are the greatest liar
and causin calamities and me friend it is a pitty
misunderstanding envy and jealosy
always finding me guilty
impossible to see
nothin a wrong with a little contreversy
you don't know where you from
so tell me where will you go
it takes more than memories for love to show
no man is an island des you fi know
like water over sand make we flow those
missing those days again
when we used to open hearts for friend
everything a change from now and then
but livity knows no end and we can't pretend
missing those days again
when we used to open hearts for friend
everything a change from now and then
but livity knows no end and we can't pretend
opportunity ina your palm
to cultivate the good and then keep it warm
but bless then more now we see that a gwaan
and yet we find it so contrary
it could be scary
communication fi reborn
yes we hafi keep the source of life goin on
eternal intention it hafi be calm
so me sing a song
deeper the density
another intensity
on my face you won't find a frown
in my heart i can feel it a pound
say you a listen but you nuh hear the sound
and you a spinnin like a merry go round
trust so priceless don't abuse it
define disgression and ways to use it
caution and careful not to refuse it
hold on to your love or you're about to lose it
missing those days again
when we used to open hearts for friend
everything a change from now and then
but livity knows no end and we can't pretend
missing those days again
when we used to open hearts for friend
everything a change from now and then
but livity knows no end and we can't pretend
the more tings change
is the more they remain the same
sorrow, joy and pain
reality of life dis a no game
hey burnin flame
togetherness is surely no shame
one god and one aim
dis a di destiny that we supposed to claim
kas1000 21 Lut 2010, 15:21 odpowiedz  na pewno znacie te kilka zdań z piosenki, chciałam je przetłumaczyć na ang ale nie idzie mi to, jakoś mi to nie brzmi. może ktoś ma jakieś lepsze pomysły na przełożenie tego aby brzmiało fajnie no i oddało sens:D
możemy gadać do rana.
jemy wspólne śniadania.
i należysz do mnie, choć to nie kwestia posiadania...
chciałabym, aby wymyślono sposób na butelkowanie wspomnień - tak jak perfum.
żeby nigdy się nie ulotniły, ani nie straciły świeżości.
żebym w każdej chwili mogła otworzyć buteleczkę i przeżyć to jeszcze raz...
we can yacking till morning
we are eating breakfasts together
and you belong to me, although it's not an issue of possessing (having?)
i wish someone could invent the way to bottle all memories - just like perfumes
i wish that they never go out the window and don't lose the freshness
i wish i could open the little bottle whenever i want and live it one more time.. ?
i jak ma to jakiś sens? ;)
z góry dziękuje. xxx
o jeszcze to:D
Tu ciebie nie ma, to tylko wyobraźnia
There is no you, there is just a picture of that (or imagination)
Lecz dopóki jesteś ze mną nie mamy się czego wstydzić
But if you are with me, there is nothing to be ashamed about/of?.
thanks.
Preemo J 2 Mar 2010, 16:31 odpowiedz  I'm like Trump in the Apprentice, only fire at night
I'm dyin' to fight, "slap you five and put ten in you"
Nie rozumiem tego wersu w cytacie, nie mam pomysłu jak go przetłumaczyć. Pomoże ktoś?
angelts 13 Mar 2010, 13:39 odpowiedz  Witam :)
Mógłby mi ktoś przetłumaczyć tekst tej piosenki? Nie ma jej nigdzie w necie.
Z góry dziękuje.
I'm missing your bed
I never sleep
Avoiding the spots where we'd have to speak,
And this bottle of beast
Is taking me home
I'm cuddling close
To blankets and sheets
But you're not alone, and you're not discreet
Make sure I know who's taking you home.
I'm reading your note over again
And there's not a word that I comprehend,
Except when you signed it
I will love you always and forever
I'm missing your laugh
How did it break?
And when did your eyes begin to look fake?
I hope you're as happy as you're pretending.
I'm cuddling close
To blankets and sheets
and I am alone
In my defeat I wish I knew you were safely at home
I'm missing your bed
I never sleep
Avoiding the spots where we'd have to speak,
And this bottle of beast is taking me home.
We saw the western coast
I saw the hospital
Nursed the shoreline like a wound
Reports of lover's tryst
Were neither clear nor descript
We kept it safe and slow
The quiet things that no one ever knows
So keep the blood in your head
And keep your feet on the ground
Today's the day it gets tired
Today's the day we drop down
Gave up my body and bed
All for an empty hotel
Wasting words on lower cases and capitals
Well as for now I'm gonna hear the saddest songs
And sit alone and wonder
How you're making out
but as for me, I wish that I was anywhere, with anyone
Making out.
I'm missing your laugh
How did it break?
And when did your eyes begin to look fake?
I hope you're as happy as you're pretending.
I'm missing your bed
I never sleep
Avoiding the spots where we'd have to speak,
And this bottle of beast is taking me home.
and iiii....
So keep the blood in your head
And keep your feet on the ground
Today's the day it gets tired
Today's the day we drop down
Gave up my body and bed
All for an empty hotel
Wasting words on lower cases and capitals
So keep the blood in your head
And keep your feet on the ground
Today's the day it gets tired
Today's the day we drop down
Gave up my body and bed
All for an empty hotel
Wasting words on lower cases and capitals
(Your hair, it's everywhere.
Screaming infidelities
And taking its wear.)
So keep the blood in your head
And keep your feet on the ground
Today's the day it gets tired
Today's the day we drop down
Gave up my body and bed
All for an empty hotel
Wasting words on lower cases and capitals
Doris_Potworis 14 Mar 2010, 21:05 odpowiedz  Pomoże mi ktoś z przetłumaczeniem tego?
THE SMASH SONG
We're acting under pressure
Why shouldn't we go on?
We find again - there's an intrusion - conclusion
In isolation
Initiating pressure
Should we turn it on?
We want to turn it on!
See what you got!
We brought!
See what you got!
Turn it on!
See what you got!
We brought!
Leave this - You can't leave all this undone.
Gotta new source
New source of energy
Smash into your world smash into you
Blast you with my voice I make you move
Make you jump up higher, get you higher, jump up higher like I do
Won't you get, won't you get up - wo
Won't you let it out?
Won't you get up, get up - wo
Won't you jump around?
Your inspiration
It fills us with your passion
Can we pass it on?
We want to pass it on!
See what you got!
We brought!
See what you got!
Turn it on!
See what you got!
We brought!
Leave this - You can't leave all this undone.
Gotta new source
New source of energy
Smash into your world, smash into you
Blast you with my voice I make you move
Make you jump up higher, get you higher, jump up higher like I do
Smash into your world - smashing into you
Smash into your world - smashing into you
Smash into your world, smash into you
Blast you with my voice I make you move
Make you jump up higher, get you higher, jump up higher like I do
Make you jump up higher, get you higher, jump up higher like I do
Make you jump up higher, get you higher, jump up higher like I do
Dejoy 30 Kwi 2010, 15:33 odpowiedz  hej mam taką prośbę, strasznie podoba mi się ta piosenka ale nie potrafię jej do końca zrozumieć, a nigdzie w niecie nie ma tłumaczenia. Wiec proszę o pomoc :)
I have traveled many moonless nights
Cold and weary, with a babe inside
And I wonder what I've done
Holy Father you have come
And chosen me now, to carry your son.
I am waiting, in a silent prayer
I am frightened, by the load I bear
In a world as cold as stone
Must I walk this path alone?
Be with me now, be with me now.
Breath of Heaven, hold me together
Be forever near me, breath of Heaven
Breath of Heaven, lighten my darkness
Pour over me your holiness, for you are holy,
Breath of Heaven.
Do you wonder when you watch my face,
If a wiser one should have had my place?
But I offer all I am for the mercy of your plan
Help me be strong, help me be strong,
Help me be strong, help me.
Breath of Heaven, hold me together
Be forever near me, breath of Heaven
Breath of Heaven, lighten my darkness
Pour over me your holiness, for you are holy.
Breath of Heaven, hold me together
Be forever near me, breath of Heaven
Breath of Heaven, lighten my darkness
Pour over me your holiness, for you are holy.
Breath of Heaven,
Breath of Heaven,
Breath of Heaven,
Breath of Heaven...
liberty984 21 Cze 2010, 23:58 odpowiedz  >I have traveled many moonless nights-podróżowałam wiele bezksiężycowych nocy
>Cold and weary, with a babe inside-zziębnięta i zmęczona, z dzieckiem w środku
>And I wonder what I've done-i zastanawiam się, co zrobiłam
>Holy Father you have come-Ojcze Święty,że przyszedłeś
>And chosen me now, to carry your son.-i wybrałeś mnie teraz, żebym nosiła Twojego syna
>I am waiting, in a silent prayer-czekam, w cichej modlitwie
>I am frightened, by the load I bear-przerażona, ciężarem,który dźwigam
>In a world as cold as stone-w świecie zimnym jak głaz
>Must I walk this path alone?-Czy muszę iść tą drogą sama?
>Be with me now, be with me now.-bądź ze mną teraz, bądź ze mną teraz
>
>Breath of Heaven, hold me together-Oddech Niebios,trzyma mnie w całości
>Be forever near me, breath of Heaven-bądź na zawsze blisko mnie,oddech Niebios
>Breath of Heaven, lighten my darkness-Oddech Niebios, rozjaśnij moją ciemność
>Pour over me your holiness, for you are holy,-zalej mnie swoją świętością,gdyż jesteś Święty
>Breath of Heaven.-Oddech Niebios
>
>Do you wonder when you watch my face,-Czy zastanawiasz się patrząc na moją twarz
>If a wiser one should have had my place?-czy ktoś mądrzejszy powinien zasiąść mego miejsca
>But I offer all I am for the mercy of your plan-Ale ja oferuję wszystko czym jestem dla litości Twego planu
>Help me be strong, help me be strong,-Pomóż mi być silną, pomóż mi być silną
>Help me be strong, help me-Pomóż mi być silną, pomóż mi być silną
>
>Breath of Heaven, hold me together-Oddech Niebios,trzyma mnie w całości
>Be forever near me, breath of Heaven-bądź na zawsze blisko mnie, Oddech Niebios
>Breath of Heaven, lighten my darkness-Oddech Niebios, rozjaśnij moją ciemność
>Pour over me your holiness, for you are holy-zalej mnie swoją świętością,gdyż jesteś Święty
>
>Breath of Heaven, hold me together-Oddech Niebios,trzyma mnie w całości
>Be forever near me, breath of Heaven-bądź na zawsze blisko mnie, Oddech Niebios
>Breath of Heaven, lighten my darkness-Oddech Niebios, rozjaśnij moją ciemność
>Pour over me your holiness, for you are holy.-zalej mnie swoją świętością,gdyż jesteś Święty
>
>Breath of Heaven,-Oddech Niebios
>Breath of Heaven,-Oddech Niebios
>Breath of Heaven,-Oddech Niebios
>Breath of Heaven...-Oddech Niebios
|