Happy Birthday to You

Happy Birthday to You" is an American song which is sung to celebrate the anniversary of a person's birth. Non-English speakers have translated it into other languages.

The melody of "Happy Birthday to You" was written by American sisters Patty and Mildred Hill in 1893 when they were school teachers in Louisville, Kentucky. The versewiersz was originally intendedzamierzony, przeznaczony as a classroom greeting entitledpod tytułem "Good Morning to All". The lyricssłowa piosenki were copyrightedchroniony prawem autorskim in 1935, 11 years before Patty's death, and the ownershipwłasność, posiadanie has swappedto swap: zamienić hands in multi-million dollar dealsdeal: transakcja, biznes ever sinceod czasu gdy, odkąd; the copyright is currently owned by Time Warner (a subsidiaryfilia, przedsiębiorstwo podporządkowane większej firmie of which bought the rights in 1988) and is scheduledzaplanowany, wyznaczony to expirewygasać, kończyć się, tracić ważność in 2030. It is not completely certain who wrote the lyricssłowa piosenki to "Happy Birthday to You."

According to the Guinness Book of World Records, "Happy Birthday to You" is among the top three most popular songs in the English language, alongwzdłuż, przy with "Auld Lang Syne" and "For He's a Jolly Good Fellow."

One of the most famous performances of "Happy Birthday to You" was Marilyn Monroe's renditionwykonanie utworu, odtworzenie to U.S. President John F. Kennedy in May 1962.

"Good Morning to All" lyricssłowa piosenki


Good morning to you,
Good morning to you,
Good morning, dear children,
Good morning to all.


"Happy Birthday to You" lyricssłowa piosenki

Happy Birthday to you,
Happy Birthday to you,
Happy Birthday dear (name)
Happy Birthday to you.


Many alternateinny, alternatywny versions exist, most commonly sung as a joke, for example:


Happy Birthday to you,
You live in a zoo,
You look like a monkey
And you smell like one, too.


Some versions of the song add the line "And many more" as the final lyric.

"Happy Birthday to You" copyright status
There is a 1935 copyright registration for "Happy Birthday to You," but "Good Morning to All" was published in 1893 and is public domainwłasność publiczna by U.S. statuteprawo, ustawa. One cannot use the "Happy Birthday to You" lyricssłowa piosenki for profit without paying royaltieshonorarium autorskie, tantiem. Except for the splittingrozdzielenie, rozszczepienie of the first notedźwięk, ton, nuta in the melody "Good Morning to All" to accommodateprzystosować się do, dostosować, stworzyć warunki dla the two syllablessyllable: sylaba in the word happy, melodically "Happy Birthday to You" and "Good Morning to All" are identical.

"Good Morning to All" is printed in Song Stories for the Kindergarten, published 1893 (revised edition published 1896). It creditedto credite: przypisywać Patty Hill for the lyricssłowa piosenki and Mildred Hill for the music.

Neither the words nor the music of "Good Morning to All" are copyrightedchroniony prawem autorskim under U. S. federal statuteprawo, ustawa.

In 1924, Robert Coleman included "Good Morning to All" in a songbook with the birthday lyricssłowa piosenki as a second versewiersz. Coleman also published "Happy Birthday" in The American Hymnal in 1933. Children's Praise and Worship, edited by Andrew Byers, Bessie L. Byrum and Anna E. Koglin, published the song in 1928.

Later the "Happy Birthday to You" lyricssłowa piosenki combined with the Hills' published melody showed up on stage. The Broadway musical The Band Wagon used "Happy Birthday to You" in 1931. The Hill family won a 1934 law suitsprawa, pozew sądowy grantingto grant: przyznawać them the 1935 copyright for "Happy Birthday to You," which does not affect today's public domainwłasność publiczna status of "Good Morning to All."

Precedent (regardingco się tyczy, odnośnie, co do works derived fromto derive from: pochodzić z, wywodzić się z public domainwłasność publiczna material, and cases comparing two similar musical works) seems to suggest that the melody used in "Happy Birthday to You" would not meritzasługiwać, być wartym additional legal protection for one split notedźwięk, ton, nuta.

Whether or not changing the words "good morning" to "happy birthday" should be protected by copyright is a different matter. The words "good morning" were substitutedto substitue: zastępować with "happy birthday" by others than the authors of "Good Morning to All."

An interesting earlier songbook is Golden Book of Favorite Songs (Chicago, 1915). It includes the song "Good Morning to All" printed with the alternateinny, alternatywny title: "Happy Birthday to You." However, the "Happy Birthday to You" lyricssłowa piosenki are not actually printed alongwzdłuż, przy the staff.

Regardless of the fact that "Happy Birthday to You" infringed uponto infringe upon: wtrącać się do, ingerować, naruszać Good Morning to All, there is one theory that because the "Happy Birthday to You" variation was not authored by the Hills, and it was published without notice of copyright under the 1909 U. S. copyright act, that the 1935 registration is invalidnieprawomoczny, nieważny.

Url źródłowy: http://en.wikipedia.org/wiki/Happy_Birthday

Słowniczek

verse
 

wiersz

intended
 

zamierzony, przeznaczony

entitled
 

pod tytułem

lyrics
 

słowa piosenki

copyrighted
 

chroniony prawem autorskim

ownership
 

własność, posiadanie

swapped
to swap

zamienić

hand
 

udział, wpływ

deals
deal

transakcja, biznes

ever since
 

od czasu gdy, odkąd

subsidiary
 

filia, przedsiębiorstwo podporządkowane większej firmie

scheduled
 

zaplanowany, wyznaczony

to expire
 

wygasać, kończyć się, tracić ważność

rendition
 

wykonanie utworu, odtworzenie

public domain
 

własność publiczna

statute
 

prawo, ustawa

royalties
 

honorarium autorskie, tantiem

expect for
 

poza oprócz

splitting
 

rozdzielenie, rozszczepienie

note
 

dźwięk, ton, nuta

to accommodate
 

przystosować się do, dostosować, stworzyć warunki dla

syllables
syllable

sylaba

credited
to credite

przypisywać

law suit
 

sprawa, pozew sądowy

granting
to grant

przyznawać

regarding
 

co się tyczy, odnośnie, co do

derived from
to derive from

pochodzić z, wywodzić się z

merit
 

zasługiwać, być wartym

substituted
to substitue

zastępować

alternate
 

inny, alternatywny

along
 

wzdłuż, przy

regardless of sth
 

pomimo

infringed upon
to infringe upon

wtrącać się do, ingerować, naruszać

invalid
 

nieprawomoczny, nieważny