Przedimki – ćwiczenia

ćwiczenie nr
#1701
poziom
elementary
Twoja historia
PDF
pdf

Polecenie:

Insert an/a/the where necessary. For zero article, insert -.

Wstaw a/an/the tam, gdzie to konieczne. W miejscach, gdzie nie używa się żadnego przedimka, wstaw -.

  1. My mother is accounts manager in bank.

  2. They're building airport nearby. It's good idea.

  3. Michael is photographer and his son is engineer.

  4. Do you want pear or orange?

  5. I've got very nice umbrella and awful raincoat.

  1. There is interesting programme on TV this evening.

  2. Poland is European country and China is Asian country.

  3. bee is insect and elephant is mammal.

  4. I've got exercise to do. It's difficult one.

  5. Great Britain is island and is very nice place.

Więcej ćwiczeń dla Przedimek nieokreślony a/an w języku angielskim:
1701
pobierz ćwiczenie jako PDF
Insert an/a/the where necessary. For zero article, insert -.
0%
Zobacz także:
Zostaw komentarz:
Zaloguj się aby dodać komentarz. Nie masz konta? Zarejestruj się.
Komentarze (11)

W 9 zdaniu nie może być: I've got an exercise to do. It's the difficult one? Skoro mamy na myśli wcześniej wspomniane zadanie, że konkretnie to zadanie jest trudne?

Zapytałem Amerykanina o 8. A bee is an insect and an elephant is a mammal. Oraz o wcześniejsze ćwiczenie The dolphin is said to be a very friendly animal. Oto co powiedział:

Najczęściej powiedziałoby się oba zdania w liczbie mnogiej:
Dolphins are said to be very friendly animals
Bees are insects and elephants are mammals

W dzisiejszym angielskim też można oba zdania mieć z przedimkiem nieokreślonym, ale to jest dosyć rzadkie:
A dolphin is said to be a very friendly animal
A bee is an insect and an elephant is a mammal

A w starych podręcznikach albo artykułach naukowych można też to zobaczyć z przedimkiem określonym; to jest taka pisownia specyficzna w naukowym kontekście, ale właściwie już dzisiaj nie używana:
The dolphin is said to be a very friendly animal
The bee is an insect and the elephant is a mammal

Więc naprawdę w tym kontekście najlepiej używać liczby mnogiej bez przedimka.

MRbanana napisz wiadomośc prywatna jak nie chcesz tutaj pisać chętnie poznam swoje błędy

Bonik

Niestety się mylisz i twoja interpretacja nie jest prawidłowa (niektóre dobrze),

Ale nie chcę mi się pisać co jest nie tak.

1. My mother is an accounts manager in a bank.
- an accounts manager - jest menadżerem jednym z wielu, ona nie jest jedynym menadżerem dlatego przedimek nie określony. - a bank - w zdaniu nie ma określonego jaki to bank,
2. They're building an airport nearby. It's a good idea.
- an airport - jest w budowie czyli jeszcze go nie ma w 100 % mimo tego, że może to być jedyne lotnisko w mieście to jeszcze nie funkcjonuje, dlatego przedimek nieokreślony. - a good idea - wydaje mi się i tak sobie to łumacze, że tak samo jak z lotniskiem, pomysł został wybrany ale jeszcze nie został wykonany w 100 %. The idea możemy użyć w przypadku gdy np jest spotkanie i podajemy różne pomysły na wykonanie czegoś i przedstawiamy a idee, ale gdy już wybierzemy konkretny pomysł to powiemy o nim the idea. Może ktoś lepiej wytłumacz?
3. Michael is a photographer and his son is an engineer.
- a photographer, an engineer - jednym z wielu nie jest jedynym na świecie, oraz nie jest określony jakąś unikatową, specyficzną cechą
4. Do you want a pear or an orange?
- a peat, an orange - pytamy się ogólnie o pomarańczę albo gruszę a nie o pojedynczą konkretną sztukę.
5. I've got a very nice umbrella and an awful raincoat.
- an very nice umbrella, an awfulraincoat - Przedimek nieokreślony wstawiamy przed rzeczownikiem w liczbie pojedynczej, kiedy po raz pierwszy o czymś mówimy,
6. There is an interesting programme on TV this evening.
- an interesting programme - tak samo jak w 5, oraz można dodać,
7. Poland is a European country and China is an Asian country.
- a Europen country, an Asian country - rzeczownikiem jest country, a Europen (europejski)i Asian ( Azjatyckim) są w tym przypadku przymiotnikami. Przedimek nieokreślony ponieważ nie są to jedyne państwa w Azji czy w Europie, są jednym z wielu.
8. A bee is an insect and an elephant is a mammal.
- Tak jak napisał AmyNo, jeżeli odnosimy się do gatunku powinniśmy wstawić The. Chyba, że jest to porównanie np sytuacja gdy przeglądamy z kimś podręcznik i porównujemy dwa zwierzęta to wtedy rzeczywiści przedimek nie określony jest sensowny bo wskazujemy na "jakąś" pszczołę i na "jakiegoś" słonia. Tak to rozumiem. Może ktoś mądrzejszy się wypowie ?
9. I've got an exercise to do. It's a difficult one.
- an exercise - Przedimek nieokreślony wstawiamy przed rzeczownikiem w liczbie pojedynczej, kiedy po raz pierwszy o czymś mówimy, nie wiemy jakie konkretnie są to ćwiczenia oraz ćwiczeń jest dużo i nie można je tym jednym słowem określić. - a difficult one - nie są jedynymi trudnymi ćwiczeniami.
10. Great Britain is an island and is a very nice place.
- an island - nie jest jedyną wyspą na ziemi tylko jedną z wielu, - a very nice place - tak samo jak z wyspą, jest dużo fajnych miejsc na ziemi.

zrozumiałam to tak samo jak AmyNo i teraz mam totalny mętlik w głowie

@bzykbzyk123 W jednym z poprzednich ćwiczeń było zdanie (odtwarzam z pamięci) ".... dolphin is said to be a very nice animal." i prawidłową odpowiedzią w tamtym wypadku było THE, a przecież też chodziło w nim ogólnie o delfina reprezentującego cały gatunek. Wydaje się więc, że zdanie z "bee" i "elephant" powinno być potraktowane analogicznie :-/

:)

Thank you, ang.pl

@RozaliaEgzeqvo właśnie dlatego, że mówimy o całym gatunku, wstawiamy "a/an". "The" wstawilibyśmy, gdyby chodziło nam o konkretną pszczołę albo słonia.

Mnie bardziej zastanawia przykład 2. Moim zdaniem powinno być "the airport", ponieważ to jest jedno, konkretne lotnisko w danym kontekście, bo chyba rzadko kiedy w okolicy budowane są dwa lotniska.

Dlaczego w 8. jest "a bee" i "an elephant" skoro mówimy o całym gatunku? Nie powinno być "the"?