Tłumaczenie słowa elektrotechnika

Temat przeniesiony do archwium
Witam,
Może trocha dziecinne pytanie ale mam wpisac mój kierunek studiów (elektrotechnika) po angielsku i znalazłem kilka tłumaczń electrotchnics, electrical enginiering oraz elektrotechnology. Któro tłumaczenie jest najbardziej trafne, i jaka jest róznica pomiędzy nimi?
pozdrawiam