Proszę o pomoc w przetłumaczeniu

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Witam, z uwagi że zawsze uczyłam się niemieckiego mam ogromny problem z napisaniem tego streszczenia po angielsku. Także osoby nie będące takimi laikami jak ja pilnie poszukiwane.:)
oto moje kłopotliwe streszczenie

W pracy omówiono funkcjonowanie centrów logistycznych w Polsce. Przystąpienie Polski do UE oraz jej dogodne położenie, miało wpływ na wzrost liczby i znaczenia na arenie międzynarodowej budowli logistycznych . Celem pracy było przedstawienie działań jakie odbywają się w centrach logistycznych oraz roli centrów w strukturach łańcucha dostaw, informacje te zostały zawarte w części teoretycznej pracy. W części praktycznej natomiast dokonano analizy trzech prężnie funkcjonujących polskich centrów logistycznych.
Obojetnie ile razy wkleisz, odpowiedz będzie taka sama. Z reguły nie udzielamy tłumaczeń. Forum jest dla tych, którzy sami odrabiają zadania i gdzieniegdzie potrzebują trochę pomocy;)

« 

Descriptive Grammar

 »

Studia za granicÄ…