Achieved at least a 2:2 on an undergraduate honours degree

Brak wkładu własnego
Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Będę bardzo wdzięczna za przełożenie wymogu członkostwa w stowarzyszeniu "achieved at least a 2:2 on an undergraduate honours degree ". Nie chodzi mi oczywiście o dosłowne tłumaczenie tylko o wytłumaczenie jak to się ma do polskich standardów.
nie wiem, czy sie ma, chodzi o kategorię średniej ocen

tutaj jest to wytlumaczone
https://www.ucl.ac.uk/students/exams-and-assessments/certificates-results/uk-honours-degree-system-undergraduates

musisz sie dowiedziec, czy w przypadku kandydatow z Polski liczy sie srednia ocen i jak sie ja przelicza na procenty.
na tamtej stronie masz kolejny link

https://www.grb.uk.com/recruiter-research/international-degree-equivalents

3,71 co najmniej
Super, dzięki bardzo!

« 

Pomoc językowa