tlumaczenie

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

jak przetłumaczyć zdania :
1.Spóźniłeś się profesor właśnie wyszedł.
2.Wyjaśniłem im,ze Adam stracił rodziców gdy był dzieckiem.
3.to będzie moja pierwsza wizyta w Anglii.
4.Biblia mówi że to jest grzechem.
5.Boniek podaje piłkę do Laty, a ten strzela bramkę.
6.Jutro mam spotkanie z moim prawnikiem.
7.Pociąg przyjeżdża o 10.
8.Spójrz na wuja Mietka, ledwo trzyma sie na nogach.
Sprobuj sama i wklej do sprawdzenia.
1. You're late, Professor's just left.
2. I explained to them that Adam lost his parents when he was a child.
3. It's going to be my first trip to England.
4. The Bible says it's a sin.
5. Boniek passes (the ball) to Lato, who then scores a goal.
6. I have an appointment with my lawyer tomorrow.
7. The train arrives at 10 o'clock.
8. Just look at uncle Mietek - he's barely standing!
A beatka sie cieszy, ze sie naiwna znalazla i odrobila za nia zadanie.
dziękuję matid
słuchaj dziewczyno nie wiesz co kto po co tu umieszcza i w jakim celu to się nie wypowiadaj nie tobie to oceniać akurat co do mnie to się grubo pomyliłaś z oceną ale nie mnie się tobie tłumaczyć....
dopoki nie wyjasnisz ze szczegolami, jak Twoja sytuacja rozni sie od innych ,bedziesz traktowana jak kolejny len szukajacy frajera do odrobienia pracy domowej.
beatko-
czy jestes pewna ze tlumaczenie jest ok? bo jak tak - to znaczy, ze sama moglas to zrobic - (tylko sie nie chcialo, oczywiscie) Zawsze znajda sie naiwni, ktorzy mysla, ze odwalenie za kogos zadan domowych nazywa sie 'pomoca'.
ja juz nie odrabiam zadan domowych a tlumaczyc sie nikomu nie musze jak ci cos nie pasi to po co tu jestes na tym forum zmykaj stad czym predzej
do siebie mowisz
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Brak wkładu własnego