Jestem właścicielką 6 działek, każda o powierzchni 1hektara [ 10 000 metrów kw.]powstałych z podziału geodezyjnego działki o pow. 6,43 hektara. o numerze
ewidencyjnym 637 położonej w pobliżu wioski Maduty.[wg. dołączonych map]
W myśl uchwały rady miejskiej w sobótce na powyższych działkach
jest możliwość zabudowy siedliskowej.
Warunkiem budowy na siedlisku jest wymagana powierzchnia działki
która nie może być mniejsza niż 1 hektar.
W myśl uchwały na kazdej dzialce o powierzchni 1 ha można wybudować
od jednego do kilku domów plus dowolne budynki gospodarcze.
Wszystkie decyzje dotyczące wyżej wymienionych działek są podejmowane
w urzędzie miasta i gminy w Sobótce.
I'm a owner of six parcels. . The parcels are made from 1 parcel of 6,46 hectare of area. The area of each parcel is 1 hectare (10 000 square metre). The parcel is located near Maduty. (look at the map).
In accordance with a resolution of the Town Council of Sobótka there is possibility of settlement development at those parcels.
In accordance with a resolution of the Town Council of Sobótka there is possibility to built one or even more houses and farm buildings on the parcel more than 1 hectare of area.
Decisions into those parcels are made by the Town Council of Sobótka.
Dziękuję za odpowiedz.
Bardo bym była wdzięczna gdyby ktoś mógł sprawdzić czy dobrze to przetłumaczyłam.