demutualization

Temat przeniesiony do archwium.
Cześć!
Czy móglby mi ktoś wyjaśnić co znaczą pojęcia "demutualization" i "subsidiares". Dziękuję za wszelką pomoc.
mój słownik twierdzi że:

demutualize (-se) [verb]- said of a building society or insurance company: to change from being run on mutual principles to being a public limited company

subsidiaries - sb or sth subsidiary esp a company that is wholly contoleed by another

tyle co miał do powiedzenia mój słownik - znaczenie rozumiem, ale jednego polskiego słowa na to nie znajde ehh chyba żadne ze mnie biznesman ;)

« 

Praca za granicą

 »

Pomoc językowa