Pomozcie,prosze!

Temat przeniesiony do archwium.
Witam!


Czy moglby ktos mipodpowiedziec jak przetlumaczyc:

odpisy amortyzacyjne

oraz

odpisy z tytulu trwalej utraty wartosci (aktywow)


Bede dozgonnie wdzieczna za wszelkie sugestie i pomoc!
Czesc!
W moim slowniku:
odpis amortyzacyjny = depreciation allowance, depreciation charge
oraz
utrata wartości = depreciation, devaluation
stała utrata wartości to może: permanent depreciation
z tytułu (wg slownika) = in virtue, on the score
może to Ci jakoś pomoże.
Dziekuje Ci serdecznie!