Jak przertłumaczyć tytuł pracy

Temat przeniesiony do archwium.
Witam Wszystkich,
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu tytułu mojej pracy magisterskiej. Nie mam pojęcia jak to ugryźć żeby brzmiało biznesowo (co innego przekazać komuś sens w mowie potocznej i kilku zdaniach). Z góry dziękuje za pomoc ;) Oto temat pracy:
"Budowanie przewagi konkurencyjnej przedsiębiorstwa w oparciu o innowacyjność na przykładzie szkoły języków obcych"
Moja propozycja: "Creating a business' competitive advantage through innovation on example of language schools / a language school" (ta druga wersja jeśli jest to praca zawierająca Case Study jakiejś jednej szkoły). Tematy prac mgr zawsze brzmią trochę "sztywno". Mój promotor radził mi tłumaczyć jak najbardziej dosłownie, żeby tytuł angielski dobrze korespondował z oryginałem. Swoją drogą, chętnie przeczytałabym Twoją pracę - brzmi obiecująco.
on example of nie brzmi naturalnie.
Proponuję kropkę po innovation, a potem The example/case of a lg sch