capability vs. capacity

Temat przeniesiony do archwium.
Czy ktoś byłby tak miły i wytłumaczył mi różnicę pomiędzy:
capability a capacity?
Może jakieś przykładowe zdania plus komentarz wyjaśniający różnicę? :)
Tak w skrócie i na "chłopski rozum" :
"capability" to zdolność do czegoś jako możliwość, umiejętność, zdatność . To coś co można rozwijać, ulepszać. Często zamienne z "ability" a w liczbie mnogiej po prostu "możliwości"
"capacity" to (oprócz znaczenia dosłownego typu "pojemność") zdolność do czegoś jako pojętność czyli coś co się posiada, coś bardziej umysłowego, abstrakcyjnego, przenośnego

Stąd wynika uzależnienie jednej zdolności od drugiej - "capability" jest jakby uwarunkowana odpowiednią "capacity", która jest podstawą do tego aby rozwijać to co określa "capability"
edytowany przez argazedon: 06 wrz 2012

« 

Nauka języka

 »

Pomoc językowa