Tłumaczenie tytułu pracy inżynierskiej

Temat przeniesiony do archwium.
Witam. Jestem tutaj nowy więc proszę o wyrozumiałość. Czy ktoś mógłby mi pomóc z przetłumaczeniem tytułu mojej pracy inżynierskiej, który brzmi: Projekt opracowania i wdrożenia strategii rozwoju dla przedsiębiorstwa XXX, z wykorzystaniem systemów informatycznych wspierających zarządzanie. Mój pomysł na przetłumaczenie jest taki:Project of elaboration and implementation for the development Srategy for the IZMAR enterprise, with using computer systems supporting the management. Z góry dziękuję za pomoc. Pozdrawiam Piotrek
'srategy' zrobi raczej złe wrażenie
for -> of
usun with
pierwsze the -> a
ostatnie the - usun
Dzięki wielkie. Myślałem, że będę czekał minimum z tydzień na odpowiedź :) Czy chodziło Ci o takie tłumaczenie? "Project of elaboration and implementation of a development Strategy of the IZMAR enterprise, using computer systems supporting management". Czy dobrze zrozumiałem?
nie zauwazylem, ze tam bylo 2 x for, moj blad
'strategy for' - tutaj przywroc for, reszta ok.
Project of elaboration and implementation of a development Strategy of the IZMAR enterprise, using 'computer systems supporting management' (cos mi to sie nie za bardzo podoba, trzeba zmienic). Poszperaj w necie, tam napewno beda juz poprawne wpisy.