w CV : "[ firma 1 Z.o.o] na zlecenie agenta: [firma2]"

Temat przeniesiony do archwium.
Witam,
sytuacja wygląda tak, hipotetycznie:
Jestem zatrudniony przez firmę " Jan Kowalski " która jest agentem firmy Pizza Huy z.o.o i dostaje od niej prowizje/procent ze sprzedaży, a firma Jan Kowalski zajmuje się prowadzeniem lokalu.

Chciałbym zapytać jak ująć taką zależność między firmami w CV po angielsku?
W języku polskim napisałbym [ Pizza Huy Z.o.o] na zlecenie agenta: [Jan Kowalski]"


ja napisałem coś takiego, ale nie jestem przekonany, co myślicie?
"[ Pizza Huy Z.o.o] on agent commission for [Jan Kowalski]"
ja bym to dala odwrotnie, bo napisales, ze to J. Kowalski jest agentem dla Pizza Hut, to J. Kowalksi on agent commission for Pizza'.....
A moze to franchise?
I also think it's a franchisor - franchisee relationship.

« 

Pomoc językowa