2 sformułowania do przetłumaczenia- biznes

Temat przeniesiony do archwium.
Mam problem z poprawnym przetłumaczeniem 2 sformułowań:
1. Dziękuje za zainteresowanie naszą ofertą- Thank you for your interest ( of) our product. / Podobno źle jets przyimek (of) ale nie wiem jaki powinien być...
2. Sprzedaż wysyłkowa- ja znalazłam ACCOMPLISH THE TASK ( ale podobno jest źle :(

Prosze o pomoc.
sprzedaż wysyłkowa - mail order

accomplish the task - wykonać/wypełnić zadanie

Pozdrawiam
A co do pierwszego podpunktu to może "Thank you for the interest in our offer/product" ?

« 

FCE - sesja letnia 2007

 »

Studia językowe