CV czy dobrze przetłumaczone?

Temat przeniesiony do archwium.
Hej, zabrałem się za tłumaczenie CV cioci na jej prośbę. Mam już jakieś 70%. Czy mógłby ktoś sprawdzić, nawet na wyrywki, jak z poprawnością? z góry dzięki

EDUCATION
Studies at Cracow University of Technology, Faculty of Civil Engineering – 1986

EMPLOYMENT EXPERIENCE
Enterprise specialist for Local Development Agency of the Małopolskie Province – May 2009 until now
Marshal Office of the Małopolskie Province - The Department of European Funds, inspector in a Projects’ Supervising Unit - June 2007 – April 2009
- Evidence Office, ZPORR Control Unit – 2006 – May 2007
–Cooperation with court expert - immobilities expertise 1998-2003
–Unicorn Oncology Support Association: Management Board / Chairman’s? Personal Assistant – activity coordinating /conferences/, office organization and management 2003
–Roadex limited liability company (transferring, selling and implementation of Swedish hi-tech roads’ maintenance products for winter in Poland): Running the office, Customer Service,

TRAINING COURSES
Driving licence cat. B – 1980
Salesmen course – 1985
English course /on intermediate level/ – 1987
Secretaries and assistants course on a professional level
Business School - 1991
Russian language on an intermediate level



Wykształcenie :
Studia magisterskie – Politechnika Krakowska, Wydział Budownictwa Lądowego – 1986

Doświadczenia zawodowe:
–Małopolska Agencja Rozwoju Regionalnego – maj 2009 r. do chwili obecnej na stanowisku specjalisty ds. przedsiębiorczości.
–Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego - Departament Funduszy Europejskich, inspektor w Zespole ds. Kontroli Projektów czerwiec 2007 r. – kwiecień 2009 r.
– Biuro Kontroli, Zespół ds. Kontroli ZPORR – 2006 r.
– maj 2007 r.,
–Współpraca z biegłym sądowym – rzeczoznawstwo nieruchomości 1998 - 2003.
–Unicorn – Stowarzyszenie Wspierania Onkologii: asystentka prezesa – koordynacja działalności /konferencje/, zorganizowanie i prowadzenie biura 2003
Roadex Sp. z o. o. – firma zajmująca się transferem i sprzedażą oraz implementacją w Polsce szwedzkich hi – tech związanych z zimowym utrzymaniem dróg. Prowadzenie biura, kontakty z klientami

Kursy i kwalifikacje:
Prawo jazdy kat .B – 1980
Kurs sprzedawców – Z. D. Z. – 1985
Kurs j. angielskiego / znajomość średnia/ 1987
Kurs sekretarek i asystentek – Profesjonalna
Szkoła Biznesu - 1991
J. rosyjski znajomość średnia
czytam tylko po ang. EDUCATION
>Studies at Cracow University of Technology, Faculty of Civil
Engineering - 1986...tutaj wh mnie nie jest jasne czy to studia licen czy mag. MSc...

>EMPLOYMENT EXPERIENCE
>Enterprise specialist for Local Development Agency of the Małopolskie
Province - May 2009 until now - tutaj nie piszesz na czym praca polegala, 0bowiazki, doswiadczenie...
>Marshal Office of the Małopolskie Province - The Department of
European Funds, inspector in a Projects' Supervising Unit - June
2007 - April 2009 tak samo tutaj...na czym praca polegala, na gotowaniu kawy i podawaniu ciasteczek???:-)
>- Evidence Office, ZPORR Control Unit - 2006 - May 2007
Cooperation with court (jaki, ktory Court?) expert - 'immobilities' (tego slowa nawet nie rozumiem) expertise 1998-2003 - nie wiem na czym praca polegala
>-Unicorn Oncology Support Association: Management Board / 'Chairman's?
Personal Assistant' (nie, napisz, PA to the Chairman) - 'activity' (ro jest zle slowo- tutaj responsiobilities) coordinating-ale co? /conferences- ale co robila? kawa podawala?/, office organization and management 2003- (to malo mowi, trzeba sie wychwalac zasiegem wykonywanych obowiazkow - dla ludzi ktorzy nie wiedza na czym ta praca polega
>-Roadex 'limited liability company' (zoo.) (transferring-ale co?, selling-ale co? and implementation of Swedish hi-tech 'roads' maintenance products' (cos tu nie tak) for winter in Poland): 'Running the office' (napisz dokladniej), Customer Service-ale kto byl customers- private individuals, firms, contractors - kto?,
TRAINING COURSES
'Driving licence cat. B - 1980' - to nie jest training course -
'Salesmen' course - 1985 - ale na czym on polegal, kto to prowadzil, co sie osiagnelo?
English course /'on intermediate level' (to prawie nic nie mowi - jaki egzamin zdany? - 1987
Secretaries and assistants course on a professional level
Business School - ktora Business School , gdzie?1991
Russian language 'on an intermediate level' (a w jaki sposob to udowodnisz? kursy? egzaminy zdane?)

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie