Dziekuje Ci bardzo, niestety wyświtlają się strony anglojęzyczne a to troche za wysoki poziom jak na mnie. Polskich stron niestety nie znalazlem
Czy ktoś pomoże mi przetłumaczyć ponizszy tekst
"...
Witam
Jesteśmy firmą handlową zajmującą się sprzedażą akcesoriów sportowych, głównie sporty ekstremalne.
Bylibyśmy bardzo zainteresowani współpracą z Waszą firmą.
Chcialibyśmy wiedzieć jaki dokument zakupowy dostane na zakupiony towar ???
Jak wygląda sprawa ewentualnych reklamacji. Jesteście pierwszą zagraniczną firmą z którą zdecydowaliśmy się na współpracę i chcielibyśmy mieć tą kwestie ustaloną wcześniej
Proszę o przesłanie cennika hurtowego na urządzenia airconcept do dalszej odsprzedaży.
Z Poważaniem
Marcin Kowaluck ..."
Tłumacz googli dał mi taki wynik. Podejrzewam że jest w nim sporo błędów. Czy ktoś mógłby to sprawdzić. Z góry bardzo dziękuje
"...
Welcome
We are a trading company dealing in the sale of sport equipment, mainly extreme sports.
We would be very interested in working with your company.
Chcialibyśmy know which document SHOPPING dostane on goods purchased?
What about possible complaints. You are the first foreign company which decided to cooperate and would love to have this issue fixed in advance
Please send wholesale price list for airconcept equipment for resale.
Sincerely,
Martin Kowaluck ..."