Zostać tłumaczem przysięgłym jest trudniej niż zwykłym. Formalne wymogi, określone w ustawie, to wyższe wykształcenie oraz ukończone 25 lat. Kandydat powinien zgłosić się w najbliższym Sądzie Okręgowym i złożyć następujące dokumenty:
podanie do Prezesa Sądu Okręgowego;
życiorys;
kwestionariusz osobowy;
odpis dyplomu wydziału filologicznego, ewentualnie inny dokument potwierdzający biegłą znajomość języka obcego;
opinię z ostatniego miejsca pracy;
własną pisemną zgodę na pełnienie funkcji tłumacza przysięgłego;
zdjęcie;
dorobek translatorski z ostatnich lat (teksty tłumaczeń, w przypadku książek - lista tytułów itp.)
Dla kandydatów na tłumaczy przysięgłych Sąd Okręgowy co jakiś czas organizuje odpłatny (aktualnie 300 zł) kilkugodzinny egzamin pisemny, polegający na przetłumaczeniu kilku tekstów prawniczych (na język polski i obcy). W trakcie egzaminu wolno korzystać ze słowników.
Od siebie dodam ze egazmin ten zdaja tylko szczesliwcy (cztaj:nieliczni).jest bardzo trudny.slyszlam za to ze w niektorych miastach nie trzeba go zdawac,ale nic mi o tym wiecej nie wiadomo.czym wieksze miasto tym chyba trudniej(maja duzo chetnych)