Uzupełniając koleżankę Okrent:
w Readingu Part 1 mam: wszystko chyba tak samo, tylko 'end' zamiast 'perish', i 'line' zamiast 'path'. Prócz tego jeszcze dałem 'put'(sb into the habit of...) co było źle - powinno być 'get'.
w part 2 nie pamiętam o czym były teksty w ogóle - może ktoś pamięta?
w part 3 nie użyłem tego co zaczyna się na "on top of that" - chyba C.
w part 4 nie pamiętam pytań... w ostatnim zaznaczyłem że point innowacyjnej myśli autorki ilustruje liniijka "you couldn't meet them at the writers party".
===
w UOE Part 1 tak samo tylko 'none' zamiast 'no' (nie wiem czy dobrze), prócz tego jeszcze 'to'(some extents), 'despite', 'order'.
w part 2: tak samo, prócz tego 'absorbtion' (a powinno być chyba 'absorption')...
Tu ciekawa sytuacja, w Słowniku Kościuszkowskim (american english, ale słówka brytyjskie też są wszystkie) jest _równoważnie_ z tym samym opisem 'succulency' jak i 'succulence' oraz 'spheric' jak i 'spherical' - chyba dobrze dla nas:)
W part 3 jeszcze było 'cold', więc komplet odpowiedzi na 95% poprawny to 'leave', 'blow', 'cold', 'pointing', 'caught' i 'wear'.
Jak sobie przypomnę to dopiszę, pzdr.