Ostatnio miałam taką sytuację, w której nauczycielka zakwestionowała użycie czasu present perfect w tekście z podręcznika. Opisywana była częstotliwość odbywania się jakiegoś święta. Podręcznikowa wersja to :
It has taken place every summer for four years.
Nauczycielka twierdzi, że prawidłowo będzie:
It takes place every summer of four years.
Nie chcę tu w żaden sposób podważać kompetencji nauczycielki ani autorów podręcznika. Po prostu mam małą rozterkę...czy rzeczywiście w podręczniku jest błąd, skoro w końcowej części jest podane "for four years"? Czyli, że odbywa się ono każdego lata od czterech lat. Na mój rozum, pierwszy raz było obchodzone cztery lata temu i od tamtej pory impreza jest organizowana corocznie. Z drugiej strony, faktycznie "every summer" może sygnalizować konieczność użycia present simple.
Będę wdzięczna za rozwianie wątpliwości.