porównanie wyników

Temat przeniesiony do archwium.
91-114 z 114
| następna
w writingu mozesz miec 112% ze 180... czyli jak przekroczysz o 30 slow to nic nie bedzie ale jak wiecej to niestety leca punkciki... tak mowil nam lektor... i podobno nie liczą slow tylko tak naoko... takie jest moje zdanko
Hej Nilka-ja tez mam enquiries, announced i aim!
JA w 3części też mam vacuum cleaner i w przedostatniej o książkach
Mam dokładnie tak jak Ty! E, potem coś tam o pracy B, potem o zarabianiu i pracy przez 52 tygodnie, potem chyba A/C, potem o książkach i o odkurzaczu! Hurra!
TAm było he... that-zatem na pewno suggested
a mial ktos ta transformacje z RATHER
prefers eating pasta rather than
????????
JA tak miałam, ale chyba jest źle... Niestety.
hej, mam też which w kangurkach (dotyczyło czegoś z translate), poza tym mam jeszcze (ale nie w kolejności): are, of , belong, how, according, ever, result, the, as, although, when, chyba też however, ale nie jestem pewna.
Parafrazy:
too tired to walk,
was not good at,
prefers to eat pasta rather than
were prevented from
is expected to move
must have been lying
didn't set off
haven't had news
made Peter
do you get on with

wykreślanie błędów:
type, means, ago, more,so,all,them,back,there,total, chyba 2 lub 3 były dobrze, reszty nie pamiętam

słowotwórstwo jak inni więc nie podaję

z wyborem słów:make, noticed, advertised, as, pleased, questions, brought up, high spirits, informed, job, deep breath, kept,set

reading:
pierwsze podobnie jak wszyscy,
2) coś z meal, uncertain, optimistic, familiar, how people reacted,exteremely hungry
3) w tej częsci przyznaję że sama nie wiem co pisałam, ale chyba tak ABEFCF - nie sugerujcie się więc
4) nie zanotowałam

Podajcie inne odpowiedzi o których mi sie zapomniało będę wdzięczna, pozdrawiam
prefers eating pasta rather than jest dobrze! na pewno!
a nie moze byc

"would rather eat pasta than"? Tez pasuje. Uwazam ze sa 2 mozliwosci.
according to a legend
niestety nie
Nie jest dobrze bo mówi się "prefer eating to coś-ing" i nie może byc w tym wyrazeniu żadnego "rather". Dobrze jest " would rather to eat pasta than cośtam"
no dokładnie chodzi mi o to, co napisała Bunia
Przepraszam oczywiście bez "to"!!! " would rather eat pasta than cośtam" takze niestety jjk i iwonabp się mylą.
ok iwonka sorki:) źle Cię zrozumiałam:)
tez mam informed
jak napisalas WRITING na ponad 200 slow to odkresla Ci z gory 180 slow i sprawdza to nad kreska... w tym momencie nie bedziesz miala zakonczenia i poleca Ci punkty za styl.. kompozycje i t d. no ale nadal masz szanse;]
moje nie odnosiło się do czyjegoś zdania z -ing' i komentarzem, że to jest na pewno dobrze.

ty napisałaś, że musi być (ing) to (ing) i z tym się zgodziłam.

poprawne jest oczywiście: I would rather eat pasta than anything else.

albo druga możliwosc z : I (would) prefer to eat pasta rather than anything else.

Już pisałam o tym na innym wątku.
na pewno nie moze byc suggested bo jest albo" suggested+ ing" albo "suggested that he SHOULD(modal verb) + inf." Poza tym nawet logicznie nie pasuje bo on go poinformowal ze prace ma zaczac a nie zasugerowal. A po informed moze byc that ( "informed about/of" to tylko jedna z możliwości)
a jednak moze :P

po informed powinno być sb that a było ......that bez "sb"

pzd
Na 99% miało być work. Mówi się "to find a job", a przed work nie musi być "a".
tam chodziło o stronę bierną czyli "to be moved"
po suggest musi byc forma ciagla dlatego bedzie informed..
Temat przeniesiony do archwium.
91-114 z 114
| następna

« 

Szkoły językowe

 »

FCE - sesja letnia 2005


Zostaw uwagę