Proszę pilnie o pomoc

W utworze Eminema słyszę "nin di ja "
natomiast w tekście jest napisane "in to ya"
Czy ja źle słyszę czy źle jest napisany tekst ,proszę o pomoc i napisanie co państwo słyszą.

Tutaj link do YouTube do tego fragmentu ,końcówka

https://youtube.com/shorts/Td7r5E1r_jg?si=eoQ8PYGxQvvY1ry4
n pochodzi z poprzedniego slowa z pelnego tekstu piosenki, reszta to po prostu wymowa amerykanska (d) i redukcja samoglosek
Nie do końca rozumiem ,jak mógłbyś jaśniej , słowo "to" jest czytane jako "di"

Co masz na myśli dokładnie z tym "(d)" które napisałeś po wymowie amerykańskiej? I redukcja których samogłosek dokładnie ?

Z góry dziękuję za pomoc
into
akcent pada na IN, wobec czego w drugiej sylabie zamaist czegoś w rodzaju 'o' mamy mniej słyszalną, oslabioną samogłoskę - to jest własnie redukcja
/t/ między samogłoskami po amerykańsku czesto wymawia się jak /d/
Korekta: /t/ w 'into' nie jest oczywiście między samogłoskami, ale następuje po /n/, które ma to samo miejsce artykulacji, i pewnie dlatego uzyskuje dźwięczność.
into you
Poszukaj sobie przykładów np na YouTube z connected Speech ,w każdym języku to jest. A w angielskim się to przejawia dość mocno zwłaszcza w slangu i w piosenkach i nie należy się tym przejmować.

Dam ci taki szokujący przykład że jak na Brooklynie usłyszysz "dziit" , to to znaczy w slangu połączonym z connected peech "did you eat "