Czy można pominąć some / any w zdaniach z rzeczownikami niepoliczalnymi.

Temat przeniesiony do archwium.
Czy można zmodyfikować poniższe zdania:

Bring me some water. Przynieś mi wody.

I’ve got some good information for you. Mam dla ciebie dobre informacje.

Is there any milk in the refrigerator? Czy jest mleko w lodówce?

do postaci:

Bring me water.

I’ve got good information for you.

Is there milk in the refrigerator?

Z góry dzięki za pomoc.
przyklady z water, milk - bez some/any zdania beda mialy znaczenie 'chodzi mi o te substancje, a nie inna", np. 'don't bring me sandwiches, bring me water'; 'is there milk in the fridge or only eggs?' - malo naturalne uzycie
W takim razie chciałbym zapytać czy poniższe zdania są poprawne w przytoczonym przez Ciebie kontekście:

'don't bring me sandwiches, bring me SOME water';

'is there ANY milk in the fridge or only eggs?'
tak

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie