Cześć,
Mam do Was wielką prośbę o pomoc w przetłumaczeniu następującego tytułu na język angielski:
Wykorzystanie metod modelowania obciążeń układu szkieletowo-mięśniowego u pacjentów z mózgowym porażeniem dziecięcym.
Proszę o sprawdzenie pod względem gramatycznym, gdyż z tym u mnie kiepsko..;/ Ja spróbowałam to przetłumaczyć w następujący sposób:
THE USE OF MUSCULOSKELETAL SYSTEM LOADS MODELING METHODS IN PATIENTS WITH CEREBRAL PALSY
Pomóżcie proszę:)