Sprawdzenie tłumaczenia z góry dziekuje

Temat przeniesiony do archwium.
i've just got back from cheung chau, a small island near hong kong.I was there for the bun festival , an event that has taken place every spring for about a century . it honours palc tai the god of the north. at the end of festival, many people climbed a tall tower made of plastic buns and tried to grab as many of them as possible. i took part too, but i slipped, fell down and tore my shirt. has anyone else been to an interesting festival recently

Właśnie wróciłem z Cheung Chau , mała wyspa w pobliżu Hong kong.I tam na festiwal bułki, wydarzenie, które miało miejsce każdej wiosny przez około sto lat. respektuje palc Tai boga północy. na koniec festiwalu , wiele osób wspiąło się na wysoką wieżę wykonaną z tworzywa sztucznego i bułki próbował złapać jak najwięcej z nich , jak to możliwe . Uczestniczyłam też, ale poślizgnołam się , upadłam i rozerwałam koszulę . Czy ktoś był na ciekawszym festiwalu



last january, i went to the gasparilla pirate festival in tampa, florida . the festival commemorates the life of a spanish pirate. there were street parties and parades with impressive floats. the battle reenactment between the pirates and the locals was something else. people in black and white pirate costumes arrived at the city on a pirate ship and fought with the people. i'm glad i cought it all on video it was brilliant
POLSKI
W styczniu pojechałem na festiwal Gasparilla pirata w Tampa na Florydzie . Festiwal upamiętnia życie hiszpańskiego pirata. były festyny ​​i parady z imponujących pływaków . Rekonstrukcja bitwy między piratami i mieszkańcami było coś innego. ludzie w czarnych i białych pirackich kostiumach przybył do miasta na statku pirackim i walczyli z ludźmi . Cieszę się, że złowiony to wszystko na filmie to było genialne

i've been to battle reenactment, too. last may, i went to a great festival in puebla, mexico called cinco de mayo. people have celebrated it since 1862 to commemorate the battle og puebla, when a small mexican army defeated the french. there was a parade. lots of dancing and a huge fireworks display. i really loved it. i've already made plans to go back this year

byłem walczyć rekonstrukcji , too. W maju ubiegłego roku i udałem się do wielkiego święta w Puebla, Meksyk nazywane Cinco de Mayo . ludzie świętowali go od 1862 roku dla upamiętnienia bitwy Puebla og , gdy mała armia meksykańska pokonał Francuzów. nastąpiła parada . dużo tańców i ogromny pokaz sztucznych ogni . Uwielbiałam go . Ja już plany, aby wrócić w tym roku
Dla mnie nie jest jasne, czy mamy zwrocic uwage na ang. tekst czy na polski.
czy z angielskiego na polski jest dobrze przetłumaczone
nie jest. Wyglada na translator
tak bo to jest przetłumaczone z translatora dlatego pytałam czy ktoś by mi mógł to sprawdzić, poprawić
pomagamy pracujacym samodzielnie
W 1 paragrafie ma być 'Pak Tai' i 'festiwal bułek'
w 2 biega o 'platformy' (z dekoracjami) które się widzi na paradach. 'złowione' na filmie? żartujesz?
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie