tlumaczenie

Temat przeniesiony do archwium.
przetlumaczyl by mi ktos :
Niggaz, crackers, whiteys, jews.."
This is how it happens to you
That's how people get fucked up
"Niggaz, crackers, whiteys, jews.."
This is how it happens to you
That's how people get fucked up

bo nie rozumiem tego zabardzo jak tlumacze zdaje mi sie bez sensu
Niggaz - (vulg.) czarnuchy
Crackers - ćpuny
Whiteys - (vulg.) białasy
Jews - Żydzi
"... people get fucked up" - ludzie schodza na psy (euph.)

Reszta chyba jest jasna; trzeba znac wiekszy kontekst, zeby odpowiednio przelozyc.

A jaka jest Twoja wersja?
Crackers - niewiedzialam

people get fucked up-tez nie wiedzialam

dzieki ;]
Nie ma sprawy, ale nie uzywaj 'fuck up' na codzien, bo to brzydkie sformulowanie ;)
nie no xD taka glupia to nie jestem ;P

« 

Studia językowe