Czy mogłby mi ktos poprawic?

Temat przeniesiony do archwium.
Hej,napisałam tekst najpierw po polsku i przetlumaczyłam go na angielski ale nie jestem pewna czy dobrze. Czy mogłby mi go ktoś sprawdzić ? Bardzo prosze o pomoc bo nie mam go kogo sie z tym zwrocic :( z gory baaardzoo dziekuje!

When the darkness swallowed me
I needs time to regain the light
Then like a sun scramble throught the clouds
You stand next to me like an angel and fill my soul with peace
Warm encompass my heart, and when I thinking about your eyes I fell the fire inside of me,
Fire which of a don't want to escape.

So hold my hand and burn with me
Feel my heart beating
All I have - my mind,my feelings
I want to gift you.
I swear by all the angels,
Our flame never sleeps.

If your sky is falling
And you're too week to carry on the fight
Just close your eyes and think of me
No matter how far you are
My heart is always with you
You're not alone, I won't let you go
I will always be with you.
When the darkness swallowed me
I needs W TRANSLATORZE NAPISAŁAŚ 'JA POTRZEBUJE'? time to regain the light
Then like a sun scramble throught<-ZLA PISOWNIA the clouds
You stand next to me like an angel and fill my soul with peace
BRAK PODMIOTU ALBO COS INNEGO NIE TAK Warm encompass my heart, and when I NIEGRAMATYCZNE thinking about your eyes I fell<-PRZEWROCILAM SIE the fire inside of me,
Fire which of a ZUPELNIE NIEGRAMATYCZNE don't want to escape.
więc jak to wszystko będzie poprawnie?
za dużo błędów, żeby ot tak poprawić.
ale np. trzecia zwrotka jest bezbłędna
ok dziekuje :) bede kombinowac jak to napisac inaczej :)
gift = dar
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa

 »

Wyjazdy do Angli