ProszÄ™ o sprawdzenie e-mail do sklepu internetowego

Temat przeniesiony do archwium.
Witam,

jestem nowa na forum, szkołę i naukę języka skończyłam już dawno i niestety angielski nie jest moją mocną stroną. Potrafię porozumieć się na wakacjach za granicą na tyle, żeby coś kupić, zamówić dopytać ale wiadomo tu pomogą też gesty, mimika natomiast w ogóle nie umiem pisać (kiedyś było lepiej ale tak jak wspomniałam szkołę skończyłam już jakiś czas temu a z angielskim mam do czynienia tylko w serialach i na wakacjach :))

Teraz chciałabym kupić wózek w zagranicznym sklepie internetowym i okazuje się, że mam problem z poprawnym sformułowaniem e-maila z pytaniami dlatego bardzo proszę o poprawienie mojej wiadomości:

Hello,
At first I would like to appologize you for any mistake I may make in this email. Unfortuanatelly my english isn't good enough to communicate freely and without mistakes, but I hope you would be able to understand my e-mail (if not please ask and I would try to explain it another words).
I am interested in buying a stroller with some accesoriess and I have some question for you.
1) First of all, I am little confused because at your website there is an information about Availability : Stock, but I am not able to choose a colour of the stroller. I can add the stroller to the cart but without choosing the colour. On the other hand I can choose the colour of carrycot, and both carrycot and the stroller have the same availability). So tell me please, which colour of the stroller is available from stock and how I can choose it?
2) I am living in Poland. Could you tell me what is approximately waiting time for the stroller. (I haven't find information about the time you need to prepare a product to send to the customer).
3) Which methods of payments do you accept? May I pay by PayPal?
Thank you in advance for your answer.
Greetings A.

Tu mniej więcej wersja po polsku:
Witam (dzień dobry),
na wstępie chciałabym przeprosić za wszelkie błędy, które mogę popełnić (mogą się zdarzyć) w tym e-mailu. Niestety mój angielski nie jest dość dobry by komunikować się swobodnie i bez błędów. Mam nadzieję, że uda się Państwu zrozumieć mojego e-maila (jeśli nie proszę o kontakt, postaram się użyć innych słów lub znaleźć pomoc w tłumaczeniu).
Jestem zainteresowana zakupem wózka i kilku akcesoriów w Państwa sklepie i chciałabym zapytać o kilka spraw.
1) po pierwsze jestem troszkę zdezorientowana ponieważ na stronie sklepu (tu podam link do konkretnego produktu) jest informacja, że wózek jest dostępny w magazynie jednak ja nie mam możliwości wyboru koloru wózka. Mogę wózek dodać do koszyka jednak bez wybierania koloru (z drugiej strony mam możliwość wyboru koloru gondoli do wózka, a zarówno wózek jak i gondola mają ten sam status dostępności). Proszę o wyjaśnienie, które kolory wózka są dostępne w sklepie "od ręki" i jak mogę wybrać kolor?
2) Mieszkam w Polsce. Czy mogliby mi Państwo podać jaki jest średni/przewidywany czas oczekiwania na zakupiony wózek. (nie znalazłam informacji ile czasu potrzebują Państwo na skompletowanie zamówienia i przygotowanie paczki).
3) Jakie metody płatności akceptujecie? Czy mogę zapłacić przez PayPal?
Z góry dziękuję za odpowiedź. Pozdrawiam A.

Na koniec w kwestii wyjaśnienia: Wózek, który chcę zakupić ma kilka wersji kolorystycznych, kolor powinno się wybierać przy dodawaniu produktu do koszyka. Mogę dodać produkt poprzez przycisk Add to cart, jednak nie mam możliwości wyboru koloru, a w przypadku innych przedmiotów np. gondoli do wózka przed dodaniem do koszyka wybieram właśnie kolor. Potem w koszyku mam gondole w kolorze czerwonym a przy wózku jest dodany tylko model bez koloru. Druga sprawa chciałabym się dowiedzieć jaki jest czas oczekiwania na zakupiony produkt. Interesuje mnie czy jeśli produkty mają oznaczenie dostępności jako magazyn (stock) to czy wysyłają od razu czy też trzeba czekać. Ile potrzebują czasu na przygotowanie zamówienia do wysyłki (pytanie jest zasadne bo w polskich sklepach przy wózkach dla dzieci zdarza się informacja, że model jest dostępny w magazynie, a potem okazuje się, że trzeba czekać np. 6 tygodni aż sprowadzą ;/).

Będę wdzięczna za pomoc.
Pozdrawiam

« 

Pomoc językowa