Proszę o przetumaczenie listu

Temat przeniesiony do archwium.
Drogi ****
Chcę Tobie i całemu zespołowi bardzo podziękować za ten wspaniały wieczór. Ten koncert będzie jednym z najwspanialszych wspomnień w moim życiu. Dziękuję Ci za to jak ciężko pracujesz i starasz się aby muzyka, którą tworzycie dawała wszystkim fanom mnóstwo szczęścia. Jestem ogromnie wdzięczna za waszą wizytę w Polsce. Jesteś wspaniałym człowiekiem, dajesz mi motywację i rozweselasz moje dni. Słuchając waszej muzyki czuję się fantastycznie. Mam nadzieję, że jesteś szczęśliwy z pobytu w Polsce i zechcesz wrócić tu z całym zespołem. Będę na Ciebie czekała. Ja i reszta fanek. Mam nadzieję, że przeczytasz mój list i zrozumiesz jak bardzo ważny jesteś. Czapka, którą ode mnie dostałeś jest odzwierciedleniem mojego uczucia do Ciebie i ja również posiadam taką samą! Niech nosi Ci się wygodnie i daj znać czy ją dostałeś! To wiele dla mnie znaczy. Do zobaczenia *****! Mam nadzieję, że jesteś szczęśliwy!~
Do you really expect that somebody 's willing to do that for ya ??? I'
d like to see your input,right?
edytowany przez Robbertoxx: 17 sie 2016
my dear/beloved....


I would like to thank ...
Cytat:
27 minut temu
Do you really expect that somebody 's willing to do that for ya ??? I'
d like to see your input,right?
napisalem ,ze czy naprawde oczekujesz ,że jest skłonny /chętny zrobić to za Ciebie? Chcę ujrzeć twoj " wkład" :)
Ha, ha, ha ... a nie lepiej skorzystać z usług tłumacza, nie sądzę, żeby komukolwiek chciało się to tłumaczyć za free, ha, ha, ha ;-)