Tłumaczenie tytułu pracy inżynierskiej

Temat przeniesiony do archwium.
Cześć,
potrzebuję przetłumaczyć tytuł pracy, który brzmi: "Metody pozyskiwania i zastosowanie olejków eterycznych wybranych roślin zielarskich". Jedyne co mi przyszło do głowy to:
"Methods of obtaining and application of essential oils from selected herbal plants" lub
"Methods of obtaining and application of essential oils derived from selected herbal plants"
Jednak niezbyt dobrze to brzmi. Czy ktoś mógłby mi zaproponować jakieś alternatywne tłumaczenia?
Manufacturing methods and application....
np
of extracting from
nie bedzie dobre extracting from zamiast obraining, bo nie wiadomo, do czego odnosi sie from!

methods of extraction będzie lepiej, nie?
Methods of extracting... why not?

 »

Programy do nauki języków