Prosze o pomoc przy przetłumaczeniu wyrażeń z artykułów chemicznych.

Temat przeniesiony do archwium.
Mam problem z dwoma wyrażeniami : bulk macroscale properties oraz steric bulk. A tak dokładnie to z wyrazem bulk.
bulk - objętościowy
steric bulk - to, co powoduje zawadę przestrzenną
Dziękuję za przetłumaczenie, a czy mogłabym prosić o przetłumaczenie: polystyryllithium dimers . czego to są dimery ?
a samej nie?
polistyrylo
a moze polistiryl
albo
polistyril
itp

« 

Inne