Verbs of the senses

Temat przeniesiony do archwium.
Mamy zadania
Look! That waiter just dropped a tray full of glasses. Did you see that waiter drop a tray full of glasses?
Dlaczego nie użyjemy tutaj dropping?
czasownik 'drop' wyraza 'krotka chwile', co sprawia, ze normalnie powiesz 'see sb drop sth'
Cytat: robin5hood
Mamy zadania
Look! That waiter just dropped a tray full of glasses. Did you see that waiter drop a tray full of glasses?
Dlaczego nie użyjemy tutaj dropping?

albo
Did you see that the waiter dropped a tray full of glasses?
albo
Did you see the waiter drop a tray full of glasses? (widziałeś całą sytuacją)
albo
Did you see the waiter dropping a tray full of glasses? (widziałeś tylko moment upuszczania tacy).
Dziękuję trzeba to wiedzieć
Mam jeszcze takie zdania
It smells like something's burning.
I can smell something's burning.
Czemu w tym drugim zdaniu używamy can?
to jest typowe uzycie czasownikow 'zmyslow' - czesciej spotkasz sie z 'can smell/see/hear' niz z samym czasownikiem zmyslu
i jkeszcze jedna uwaga: normalnie powiesz 'I can smell something burning'; a w pierwszym zdaniu zachowujesz 's, 'It smells like something's burning' = 'It smells like something is burning'