Czy się różnią te dwa słowa?

Temat przeniesiony do archwium.
Czy różnią się od siebie "deprivation" od "depriving"? Oba znaczą "pozbawienie". Czy można je stosować zamiennie?
różnią się np. gramatyyką
depriving moze sie zachowywac jak czasownik
Ale mogę je stosować w zdaniu zamiennie? W znaczeniu "pozbawienie"?
Ja bym powiedział że nie możesz. Dla pewności podaj zdanie w którym chcesz switcheroo zrobić.
Cytat: matilda555
Czy różnią się od siebie "deprivation" od "depriving"? Oba znaczą "pozbawienie". Czy można je stosować zamiennie?

To kiedy stosujemy ten z końcówką -ing a kiedy ten z końcówką -ion ?
stosuj -tion, a po czasownikach, ktore wymagaja gerund stosuj -ing, np. accuse sbd of depriving...
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Mógłby ktoś przetłumaczyć proszę

 »

Nauka języka