znaczenie wyrazenia -wie ktoś???

Temat przeniesiony do archwium.
Poszukuje znaczenia słów "sixpence the richer ". Chyba jest to jakies wyrażneie ale nie jestem pewna. I wiem Ze jets zespół "Sixenece non the richer" ale nie o niego mi chodzi:P
Jak by to było pomocne to przytocze całe zdanie:
"I believe you are right, my love; it will be better that there should by no annuity in the case; whatever I may give them occasionally will be of far greater assistance than a yearly allowance, because they would only enlarge their style of living if they felt sure of a larger income, and would not be sixpence the richer for it at the end of the year."
witaj

wiesz, nie jestem żądnym specjalistą - i w żadnym wypadku nei chciałbym ani CIebie, ani nikogo tutaj wprowadzać w błąd.

Stwierdzenie to jest przenośnią i oznacza, zresztą przeczytaj to, co znalazłem w necie:

"If a boy asks his father for sixpence to buy the father a gift, the father would be pleased. But only a fool would think the father was sixpence the richer. "

inaczej mówiąc, i tłumacząc wprost: 6 pensów bogatszy, a mówiąc nie-wprost i odnosząc się do przykładu powyżej: ... tylko głupiec uwierzył by, że ojciec coś na tym zyskał.

pa :)
bardzo dziękuje :)

« 

Pomoc językowa

 »

Programy do nauki języków