Różnica pomiedzy say, talk, speak, tell

Temat przeniesiony do archwium
Czy ktoś może mi wyjaśnić różnice pomiędzy talk, speak, tell i say? Z góry dziękuje!
talk (to/with)- rozmawiać z
I'm talking to him.(converse)

speak (to)- rozmawiać, mówić (językami)
Can I speak to Mr Smith? ( np.w rozmowach telefonicznych)
I speak Polish.

tell (sb) - mówić (coś) komuś
I wil tell you a secret.
Don't tell me what to do.

say (to) - powiedzieć
'Don't worry' he said.(np. w mowie niezależnej oraz zależnej: He said that he loved her)

W testach musisz uważnie patrzeć, co znajduje się po luce, żeby dobrze wybrać czasownik oraz napisać go w dobrym czasie.
np.
1.He.......her the truth yesterday.(tu będzie tell-->told)
2.He......the truth yesterday.(tu będzie say--> said)
>2.He......the truth yesterday.(tu będzie say--> said)

raczej 'told'
będzie czasownik say w Past Simple
nie wprowadzaj ludzi w błąd
niestety nie-
2.He......the truth yesterday.(tu będzie say--> said- NIE
a) He said the truth yesterday
b) He told (me) the truth yesterday -
sorry moze byc ale w zdaniu
a) He said the truth yesterday, when he told me that he loved me...
Jeśli chodzi o truth to może być zarówno tell, jak i speak:

How do we know you're telling the truth?
You can't punish a man for speaking the truth

(Przykłady ze słownika Longmana)
tell to jest tez taka kolokacja
how do you tell whether what he is saying is truth

i znaczy rozroznic cos od czegos
Temat przeniesiony do archwium

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa