short essay

Temat przeniesiony do archwium
Witam, proszę Was bardzo u rzucenie okiem i skorygowanie błędów. ;)

We must make a choice valid or less important, and here
arises the question: who is better in taken a quickly
decisions?
It exist a stereotype that the men take decisions quickly.
However there are the others who don't agree with this
stereotype, but prevoid the first opinion.

Firstly for long time has been in existence an opposite
view that women are indecisive and need more time to take
a decision. Secondly this can results from personality
trait of woman such as diffidence
(not so confidence in oneself as a men) and reluctant to
take risks.Thirdly woman have to think about the pros and cons
befor they make a decision.

On the other hand this reluctance to take a quickly
decision can to be a upside. It shows that the woman are rationality
and they are not reckless.

To sum up, its the fact that the men take decisions
quickly in particular that make it calmly, bloodless.
Despite this fact the decisions must not to be a better.
They think just not so oft about consequences.
We must make a choice: valid or less important, and here arises the question: who is better in 'taken' (popraw) a 'quickly' (zla czesc mowy - dlaczego nikt was nie uczy co to one w ogole sa)
decisions?
'It' (zle slowo, tutaj THERE) 'exist' EXISTS a stereotype that the men take decisions quickly.
However there are the others who don't agree with this stereotype, but 'prevoid' (bardzo dziwne slowo) the first opinion.

Firstly for (brak przedimka) long time THERE has been in existence an opposite view that women are indecisive and need more time to 'take' (calkowicie zle slow, you don't 'take a decision' you MAKE a decision') a decision. Secondly this can results from personality trait of 'woman' (tutaj l. mn) such as diffidence ('not so confidence' (popraw) in oneself as 'a' (po co to?) men) and reluctant to
take risks.Thirdly (brakuje przedimka) 'woman have' (popraw to, bo jeszcze nie rozumiesz l. poj od l. mnogiej, ale ci napisze...'a woman had', 'women have') to think about the pros and cons
'befor' (ortog) they make a decision.

On the other hand TO this reluctance to 'take' (popraw) a 'quickly' (popraw) decision THERE can 'to' (niepotr) be aN upside. It shows that the 'woman are' (znowu mieszasz l. poj z l. mnoga) 'rationality' (zla czesc mowy) and they are not reckless.

To sum up, its the fact that the men 'take' (popraw) decisions quickly in particular that makeS it 'calmly' (popraw), bloodless.
Despite this fact the decisions must 'not to be a better' (nie wiem co to znaczy).
They think just not so 'oft' (nie uzywaj tego solwa tak, tutaj ono nie pasuje) about (brak przedimka) consequences.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Szkoły językowe