zdanie do poprawy?

Temat przeniesiony do archwium.
Czy to zdanie jest poprawnie, kolejne poprawki, mam juz dosyc tej pracy licencjackiej!!!!!

The last section of this chapter includes teaching strategies and learning activities, which facilitate the process of teaching English as a foreign language through the use of multiple intelligences
bez przecinka
poza tym 'incl;udes' znaczy, że w rozdziale omowiono te sprawy, ale takze i inne. To prawda?
tak, dziekuje, ale przecinka to juz mi nie zaznaczyla, bosze jak ona sprawdza
aha, wyobraz sobie ta prace jak roszenie dziecka - tak dlugo meczysz sie z tym, ale jak bedzie skonczone (i urodzone) to bedziesz bardzo zadowolona.
sorry - rodzenie dziecka
jak spobie porownuje to do rodzenia dziecka to mi sie dzieci odechciewa! ;/ ale dzieki terri :)
@Terri
Przez takie porównania obniża się wskaźnik urodzeń :-)
Cytat: mg
@Terri
Przez takie porównania obniża się wskaźnik urodzeń :-)

ha ha ha - mialalm na mysli, ze rodzenie dziecka to jest maly pikus przy pisaniu takich prac ;-)
But sooner or later you'll finish writing it. And a kid? You're stuck with it f.o.r.e.v.e.r.
Shuuks, there's always a downside to everything ;-)
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pytania dotyczące języka angielskiego

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie