conditionals 0, 1, 2 type

Temat przeniesiony do archwium.
potrzebuje pilnie sprawdzenia mi kilku zdań w tych typach. nie bardzo ogarniam to i mam nadzieje, że jest tu ktoś kto mi to sprawdzi i ewentualnie poprawi.
1) Czasami wracam do domu później, jeśli jest korek na drodze - (typ1?) Sometimes I will get back home late if is a traffic jam on a road.
2) Gdyby w Krakowie było więcej miejsc rozrywki dla młodych ludzi, nie nudziłabym się tak często (typ2?) - If in Cracow did a more place for entertainment for young people I wouldn't bored that often.
3) Gdyby Mark był tutaj, powiedziałby nam co zrobić (typ2) - If Mark did here, he would say us what to do.
4) Gdyby twój przyjaciel zdradził ci sekret, jak długo trzymałbyś go? (typ2) - If your friend tld you a secret, how long would you hold this?
5) Gdyby on nie był taki przemądrzały, ludzie lubiliby go. (2) - If he didn't so big headed, people would like him.
6) Gdyby było ciepło na zewnątrz, okna byłyby otwarte. (2) - If in the outside did warm, the windows would be open.
7) Jane jest bardzo wrażliwa na ciśnienie powietrza i często boli ją głowa, jeśli pogoda się zmieni. (1) - Jane will be very sensative to air preassure and often get a headache if the weather is change.
pisząc te zdania mam wrażenie, że wszystko pomieszałam. bardzo prosze o pomoc :) English is coming! :o

1) Sometimes I 'will' (niepotr) get 'back' (niepotr) home late if THERE is a traffic jam on 'a' THE road.
2) If 'in' (niepotr) Cracow 'did' HAD-mial) 'a' (niepotr) more placeS (miejsc-l. mn) 'for' OF entertainment for young people I wouldn't BE bored that often.
3) If Mark 'did' WAS-byl) here, he would 'say' (nie, tutaj TELL) us what to do.
4) If your friend 'tld' TOLD you a secret, how long would you 'hold' (nie, KEEP) 'this' IT-jego?
5) If he 'didn't' WASN'T (cos z tym 'was' i 'did' masz problemy) so big headed, people would like him.
6) Gdyby było ciepło na zewnątrz, okna byłyby otwarte. (2) - If 'in the outside did' (znowu cos nie tak...ale sama zrobi) warm, the windows would be open.
7) Jane 'will be' IS (po prostu teraz jest - a nie w przyszlosci) very sensative to air 'preassure' (ortog) and often getS (she-3os.l.poj) a headache if the weather 'is' (niepotr) changeS.
English is coming! - (szybko czy pomalu?....no i co mamy robic?:-)

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa