This year the conference will take place at the beginning of June (generalnie, z tego co ja wiem, hotele chca wiedziec dokladne daty, (beg to moze byc 2, 5, 10tego - musisz napisac dokladniej) and will last (ja dalabym 'for') two days. On the grounds of (przedimek) idiosyncratic programME of the conference, in addition to a main meeting room (na ile osob? musisz napisac) we also need three or at the pinch four smaller meeting rooms (na ile osob - napisz). We are expecting 50 delegates IN TOTAL and (wg mnie tutaj cos brak - nie jest calkowicie gramatycznie) each of them we have to provide 'an' (niepotr) accommodation for two nights.
I would appreciate if you prepare two separate quotations - one for guest rooms (tylko nie piszesz ile to ma byc pokoji - czy wszystkie 'single' czy tez 'twin-bedded' and another one for (przedimek) conference suite. We trust you will quote your lowest prices 'and' (zle slowo , ja dalabym 'as') this event 'will' (zly modal) be the beginning of a fruitful cooperation.
I would 'be also' (zla kol slow) grateful if you could provide the quotations as soon as possible by fax or email (details below).