List do sprawdzenia.

Temat przeniesiony do archwium.
Cześć proszę o sprawdzenie listu z reklamacją/zażaleniem :)


Dear Sir or Madam.

I am writing to express my digust at the appalling treatment. I received while stay at your hotel. I stayed in your hotel with my employess on 20th November 2014. Together with the staff we took part participated conference in your hotel witch failed.

Find and foremost would like to draw your attention to the fact that the standard accommodation and hotel service left a lot to be desired. The computer that was designed for the presentation was very slow and the my presentation could not be started.

Although I have already talked to the customer hotel service twice, no action has beed taken. What is more we were wrongly informed about the time of which is to be a conference. For this reasons we were all dissatisfied. To make matters worse I was not provided with refreshment which were to be for employess. Due to this situations my company has lost employess, investors and a lot of money. My company will not be book any rooms at your hotel again.

Summing up, I suggest you should make your staff redundant. Taking into consideration all the toruble I suffered I believe I can expect apologies and I would appreciate it if you provided me with a full explanation for the poor service I recevied. I hope that I will not be forced to take any further action.

I look forward to receiving your repley,
Yours faithfully.

XYZ
edytowany przez Klara500: 25 sty 2015
Nie jestem pewna co do pierwszej części...
widac, ze nie jestes jeszcze na wymaganym poziomie - latwo mozna rozpoznac gotowe zdania

Cytat: Klara500
Dear Sir or Madam.

I am writing to express my digust at the appalling treatment. JAK KROPKA? I received while stay TU MA BYC GERUND at your hotel. I stayed in your hotel with my employess ZLA PISOWNIA on 20th November 2014. Together with the staff we took part participated POWTORZENIE I BRAK PRZYIMKA I BRAK PRZEDIMKA conference in your hotel witch=CZAROWNICA failed.

Find and foremost would like to draw your attention to the fact that the standard accommodation and hotel service left a lot to be desired. The computer that was designed for the presentation was very slow and the my presentation could not be started. CO TO MA WSPOLNEGO Z ZAKWATEROWANIEM I OBSLUGA GOSCI?

Although I have already talked to the customer hotel service twice, no action has beed LITEROWKA? taken. What is more we were wrongly informed about the time of OD TEGO MIEJSCA NIEGRAMATYCZNE which is to be a conference. For this reasons Z TEGO POWODÓW? we were all dissatisfied. To make matters worse I was not provided with refreshment which were ZLA FORMA CZASOWNIKA LUB RZECZOWNIKA to be for CZYICH? employess. Due to this ZNOWU situations my company has lost employess, investors and a lot of money. My company will not be book NIEGRAMATYCZNE any rooms at your hotel again. PO CO W OGOLE BYL WYNAJMOWANY POKOJ, SKORO BYLISCIE TEM JEDEN DZIEN NA KONFERENCJI?

Summing up, I suggest you should make your staff redundant CZYLI?. Taking into consideration all the toruble ORTOGR I suffered I believe I can expect apologies and I would appreciate it if you provided me with a full explanation for the poor service I recevied ORTOGR. I hope that I will not be forced to take any further action.

I look forward to receiving your repley, ORTOGR
Yours faithfully.

XYZ

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia