Proszę o sprawdzenie listu pod względem gramatyczny i językowym - A letter of application for a job

Temat przeniesiony do archwium.
Dear Mr Smith,
I am writing to apply for the position of customer service specialist which was advertised in the New York Daily News, September 10th 2015.
Although I am presently studying at the Technical in the profession of a technican of administration. I will graduate in two year’s time and I will receive Certificate of Competence a Technician of Administration.
I have experience in customer service in individual administration because I underwent two-month traineeship of the office of administration.
I speak English in medium level and I learning French language in basic level.
I am ready to work hard for your company. The job you are offering matches both my personal and my professional interests.
If you require any further information, please do not hesitate to contact me. I would be pleased to discuss my curriculum vitae with you in more detail.
I look forward to hearing from you.

Your sincerely,
XYZ.
Although I am presently studying at the Technical in the profession of a technican of administration.
although is redundant
np studying to be/become
Technical jest przymiotnikiem. Potrzebny rzeczownik.
edytowany przez Aaric: 05 paź 2015
I underwent ___ two-month traineeship of the IN office of administration.
I speak English in AT medium level... Ja bym dał 'intermediate'.
...learning basic French.
edytowany przez Aaric: 05 paź 2015
Dziękuje:) Pozdrawiam:)
...in GREATER detail.

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia